Translation for "the dead zone" to french
The dead zone
Translation examples
The largest dead zone in the western hemisphere is caused by pollution from the Mississippi flowing into the Gulf of Mexico.
Dans l’hémisphère occidental, la zone morte la plus importante résulte de la pollution du golfe du Mexique par les eaux du Mississipi.
The expansion of dead zones in the oceans and the melting of the polar icecap are of great concern and require our immediate consideration.
L'élargissement des zones mortes dans les océans et la fonte de la calotte glacière sont très préoccupants et exigent notre attention immédiate.
Intensification of large-scale agriculture contributes to over-nutrification of the oceans and creation of dead zones in coastal areas.
L'intensification de l'agriculture à grande échelle contribue à la surnutrification des océans et à la création de zones mortes dans les régions côtières.
The resulting incidence of so-called "dead zones" is increasing, as is the extent of the surface areas they are covering.
Le nombre des << zones mortes >> qui en résulte augmente, tout comme la superficie couverte par ces zones.
By 2030, oceanic dead zones are recovered by reducing nitrogen runoff from land by 50 per cent or more.
D'ici à 2030, les zones mortes des océans sont réhabilitées grâce à la réduction d'au moins 50 % des écoulements d'azote depuis la terre.
(c) Nutrient imbalances leading to an increase in dead zones and potentially exacerbated by initiatives such as ocean fertilization;
c) Les déséquilibres en nutriments, qui conduisent à une multiplication des zones mortes et peuvent être aggravés par des initiatives telles que la fertilisation des océans;
(c) Environmental conditions generated by these perturbations, including global warming, ocean acidification and the spread of oceanic "dead zones";
c) Conditions du milieu engendrées par ces perturbations, notamment réchauffement climatique, acidification de l'océan et extension des << zones mortes >> océaniques;
316. With regard to the so-called "dead zone" of the Tegucigalpa prison, the Subcommittee recommends that:
316. En ce qui concerne la <<zone morte>> de la prison de Tegucigalpa, le SPT recommande:
Surface uniformity was affected by a narrow dead zone in the center of the detector, due to the design of the detector assembly.
L'uniformité de surface était altérée par une zone morte étroite située au centre du détecteur, du fait de la structure d'assemblage du détecteur lui-même.
Incidents in the so-called "dead zone" of the Tegucigalpa prison
Incidents survenus dans la <<zone morte>> de la prison de Tegucigalpa
Welcome to the dead zone.
Bienvenue dans la zone morte.
Everyone in the dead zone is looking for the City of light.
Tout le monde dans la zone morte cherche la Cité des Lumières.
There's a chopper flying through the dead zone, not one of ours.
Il y a un hélicoptère qui survole la zone morte, il n'est pas de chez nous.
No one comes to the dead zone.
Personne ne vient dans la zone morte
In your brain, the dead zone is suddenly very much alive.
Dans votre cerveau... la zone morte est devenue hyperactive.
This is the dead zone, on the way to the city of light.
C'est la zone morte, sur le chemin de la Ville de lumière.
A government program built that after we were bombed by the Centauri after we got turned into the Dead Zone.
Un programme gouvernemental construit que après que nous avons été bombardés par le Centaure après nous nous sommes tournés dans la zone morte .
It's across the dead zone.
C'est de l'autre coté de la zone morte.
We go around the Dead Zone.
On va contourner la zone morte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test