Translation for "the bounty" to french
Translation examples
79. Mr. Ksor (Transnational Radical Party) drew the Commission's attention to the plight of the Montagnard refugees in Cambodia, who continued to be hunted down by the Vietnamese police, which paid bounties to Cambodian police for arresting them.
79. M. KSOR (Parti radical transnational) appelle l'attention de la Commission sur la situation des Montagnards réfugiés au Cambodge mais toujours pourchassés par la police vietnamienne, qui verse des primes à la police cambodgienne pour qu'elle les arrête.
(e) At continuing threats by the 15 Khordad Foundation to the life of Mr. Salman Rushdie, including the increase in the bounty announced by the Foundation after the assurances given by the Government of Iran in New York in September 1998;
e) Par les menaces constantes que fait peser la Fondation du 15 Khordad sur la vie de M. Salman Rushdie, y compris l'augmentation de la prime annoncée par elle après les assurances données par le Gouvernement de la République islamique d'Iran à New York en septembre 1998;
According to reports, China placed bounty money on the heads of those North Koreans and offered still greater rewards for the capture of aid workers.
Selon certaines informations, la Chine a offert des primes pour ces Nord-Coréens et des récompenses encore plus élevées pour la capture des travailleurs humanitaires.
Yet, in December 1997, when Ayatollah Sana'i again raised the bounty to $2.5 million, President Ali Akbar Hashemi Rafsanjani declared that “this foundation is a non-governmental foundation and its decisions are not related to government policies”.
Toutefois, en décembre 1997, quand l’ayatollah Sana’i a de nouveau relevé le montant de la prime pour la porter à 2,5 millions de dollars, le président Ali Akbar Hashemi - Rafsanjani a déclaré que «la fondation en question est une fondation non gouvernementale et ses décisions sont sans rapport avec la politique suivie par l’Etat.»
The Special Representative notes with deep regret that after the agreement, the 15th Khordad Foundation again increased the bounty on Mr. Rushdie's life.
80. Le Représentant spécial note avec un profond regret qu'après l'accord, la quinzième Fondation Khordad a de nouveau augmenté le montant de la prime promise à quiconque mettrait la fatwa à exécution.
For example, changes in the nominal exchange rate deviating from the fundamentals (inflation differentials) affect international trade in exactly the same way as changes in tariffs and export bounties do.
Par exemple, les ajustements du taux de change nominal s'écartant des fondamentaux (écarts d'inflation) pèsent sur le commerce international exactement de la même façon que les modifications des droits de douane et des primes à l'exportation.
151. Information was also received on laws issued throughout the 1980s, which, in addition to the “cash bounty system”, are said to give security forces shoot-to-kill powers, broad detention powers and immunity from prosecution.
151. Le Groupe a également reçu des informations au sujet des lois promulguées pendant toutes les années 80 et qui, à côté du système des primes en argent liquide, confèrent aux forces de sécurité le droit de "tirer pour tuer", des pouvoirs de détention prolongée et leur garantissent l'immunité contre les poursuites.
Second, there are indications that asylum-seekers are being apprehended through the promise of rewards (bounties) offered by the local authorities in an asylum country to help identify them, with a view to forcibly returning them to the country of origin.
Deuxièmement, d'après les informations reçues, il semblerait que, pour appréhender les demandeurs d'asile, on leur promette des récompenses (des primes) offertes par les autorités locales dans un pays d'asile, ce qui permet de les identifier en vue de les renvoyer de force dans leur pays d'origine.
The Special Representative notes the progress made in this matter and trusts the remaining question concerning the bounty can now be put to rest.
81. Le Représentant spécial prend note des progrès réalisés dans cette affaire et espère que la question en suspens concernant la prime pourra être désormais définitivement réglée.
In that connection the recent development in the case of Salman Rushdie should be noted, since it seemed that a private foundation had increased the bounty promised for his assassination.
A cet égard, il convient de noter un fait nouveau intervenu dans l'affaire Salman Rushdie, puisqu'il semblerait qu'une fondation privée ait augmenté la prime promise pour son assassinat.
And collect the bounty.
Et récupère la prime.
I'll collect the bounty.
Je viens encaisser la prime.
- Half the bounty.
La moitié de la prime.
Call it off... the bounty.
Appelez-le ... la prime.
- We split the bounty.
On partage la prime. Bien.
You issued the bounty?
Vous avez délivré la prime ?
Now I'm doubling' the bounty.
Je double la prime.
You want the bounty for yourself.
Vous voulez la prime.
What's the bounty on my head?
- Quelle est la prime ?
And let us also praise him for the bounty which he hath bestowed unto us.
Louons-Le aussi pour la générosité dont Il fait preuve à notre égard.
When you do, Arioch Cain will enter his passkey to release the bounty.
Quand tu le feras, Arioch Cain entrera son mot de passe pour libérer la générosité.
Bless us, O, Lord, your humble servants, who give thanks for the bounty you have provided here today.
Bénissez nous, Seigneur, vos humbles serviteurs, qui vous remercie pour la générosité dont vous avez fait preuve.
The administration of the U.S. president will likely double the bounty on...
"L'administration du président des Etats-Unis" "fait probablement doublez la générosité sur..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test