Translation for "the blowing" to french
Translation examples
Last year, the winds of change finally began to blow.
L'année dernière, un vent de changement s'est enfin mis à souffler.
Paraguay is soaring on the winds of democratic change that are blowing through the region.
Le Paraguay profite aussi du vent de changement démocratique qui souffle dans la région.
A gale wind of change is now blowing across the globe.
Un vent de changement souffle maintenant sur notre planète.
But Israel believes that the winds of change are blowing in the Middle East.
Mais Israël croit que le vent du changement souffle actuellement sur le Moyen-Orient.
The parties must sail with the wind of change that was blowing in their direction.
Les parties doivent se laisser porter par le vent de changement qui souffle dans leur direction.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa.
Il ne fait aucun doute qu'un léger vent de changement souffle sur l'Afrique.
There is a fresh wind blowing in Africa.
Un vent nouveau souffle sur l'Afrique.
77. The "winds of change" are blowing across the ECE region.
77. Un <<grand courant d'air frais>> souffle sur l'ensemble de la région de la CEE.
A wind of change was blowing across the African continent.
Un vent de changement souffle aujourd'hui sur tout le continent africain.
It has a tropical climate tempered by trade winds which blow throughout the year.
Elle a un climat tropical, tempéré par l'alizé qui souffle toute l'année.
This is the blowing of the high winds of culture.
Le voilà, le souffle altier de la culture.
The blow came from above.
Le souffle venait du dessus.
"AND SOMETIMES THE CLANK OF IRON "MIXED WITH THE WHEEZY CROWING OF LEATHER AND THE BLOWING OF HAIRY NOSTRILS."
et parfois le cliquetis du fer... mêlé au son bruyant du cuir... et le soufflement des narines poilues.
He could tell the difference between the blowing noise the male made and the sighing blow of the female.
Il reconnut la différence entre le soufflement du mâle et les soupirs de la femelle.
And don't even get me started on the candles... with the blowing and the for years with the blowing.
Et ne me parlez même pas des bougies, avec le souffle et le... Les années pour le souffle...
When you die, the blow will come from the front.
Quand tu mourras, le souffle viendra de devant.
In freedom, you must feel the blowing, whichever direction the wind takes you.
Dans la liberté, tu dois sentir le souffle, partout où te porte le vent.
(a) Refining, blowing, moulding or rolling of metals or other materials;
a) Affinage, soufflage, moulage ou laminage des métaux ou d'autres matériaux;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test