Translation for "that warn" to french
Translation examples
In most cases, the Israeli authorities do not warn the affected civilians in advance.
Dans la plupart des cas, les autorités israéliennes n'avertissent pas les civils qui seront touchés.
In particular, they shall warn if death or serious injury is probable from a defect, use, or misuse.
En particulier, elles avertissent de tout risque de mort ou de blessure grave lié à un éventuel défaut, à l'utilisation ou à une utilisation impropre.
Aid officials warn that the distribution of food rations is almost certain to be disrupted by a bombing campaign.
Les fonctionnaires d'aide avertissent que la distribution de rations alimentaires sera certainement perturbée par une campagne de bombardement.
These signs serve as important warnings not to further derail from our collective promises.
Ces signes nous avertissent de ne pas continuer à faillir à nos promesses collectives.
Clear signs in south-eastern Europe in particular warn that the tragedy could happen again.
Des signes clairs en Europe du Sud-Est, notamment, nous avertissent que la tragédie pourrait se répéter.
Then the occupation authorities investigate them, warning them about discontinuing their study in order to leave them in unsettled conditions.
Puis les autorités d'occupation les interrogent et les avertissent qu'ils feraient mieux d'interrompre leurs études de façon à les placer dans une situation difficile.
Let those of you who are present warn those who are absent" (Kanz al-`Ummal, 1/66, 2/22).
Que ceux qui sont présents avertissent ceux qui sont absents.>> (Kanz al-'Oummal, 1/66, 2/22).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test