Translation for "that time is right" to french
Translation examples
At the same time, speakers argued that the time was right for PPPs.
Cela dit, c'est le bon moment pour les partenariats publicprivé.
The investors are capable of waiting until the time is right for them, but it is difficult for governments to implement "use-it-or-lose-it clauses as part of contract negotiations.
Les investisseurs peuvent se permettre d'attendre le bon moment, mais il est difficile pour les pays d'invoquer la règle << utiliser sous peine de perdre >> pendant la négociation des contrats;
63. Mr. GARVALOV said that he endorsed the draft decision since the time was right for the Committee to sound out the Government's feelings about the resumption of the mission.
63. M. GARVALOV dit qu'il approuve le projet de décision étant donné que pour le Comité c'est le bon moment pour essayer de savoir ce que pense le gouvernement de la reprise de cette mission.
The Government must take steps to ensure that persons coming to the Region from elsewhere in Croatia, including members of the Transitional Police Force, respect at all times the rights of local residents.
Le Gouvernement doit veiller à ce que les personnes qui arrivent dans la Région en provenance d’autres parties de la Croatie, y compris les éléments de la Force de police temporaire, respectent en tout temps pleinement les droits de la population locale.
Are they human beings, like you and I and everybody else who is a citizen of a country and who has rights, or do they stand outside of space and time and rights?
Sontils des êtres humains, comme vous et moi, comme n'importe quel citoyen qui a des droits, ou se trouventils hors de l'espace et du temps, dépourvus de droits?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test