Translation for "that resembles" to french
Translation examples
It has been designed to resemble O-acetylcholine.
Il a été conçu pour ressembler à l'O-acétylcholine.
6. Their clothes must not resemble men's clothes.
6. Leurs habits ne doivent pas ressembler aux habits des hommes.
The sex structure of the teaching staff resembles that of the student body.
La composition par sexe du personnel enseignant ressemble à celle de l'ensemble des élèves.
It resembles a tortuous, stony path -- and it is porous.
Il ressemble à une voie tortueuse, pierreuse et poreuse.
The slow reform scenario resembled what had recently been occurring.
Ce scénario ressemble à ce qui s'est passé récemment.
6. Women's clothes must not resemble men's clothes.
6. L'habit des femmes ne doit pas ressembler à l'habit des hommes."
The designations of such categories (...) should not resemble (...) symbols...
Les désignations de ces catégories (...) ne devraient pas ressembler aux (...) symboles... >>
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
Il ressemble plutôt à une tapisserie tissée de nombreux fils entrelacés.
The system in many ways resembles the custody system.
À bien des égards, le régime ressemble au régime de la détention provisoire.
An area is constructed that resembles a shower room or a bath.
On construit un endroit qui ressemble à une salle de bains.
And once in a while, we get to eat something that resembles food.
Parfois, on peut manger ce qui ressemble à de la nourriture.
We found a stain in our bar that resembles the Virgin Mary.
On a trouvé une tache dans notre bar qui ressemble à la Vierge Marie.
"There's a cloud in the sky that resembles President Pierce."
Il y a un nuage dans le ciel qui ressemble au président Pierce.
You see something that resembles the guy-- the eyes, the nose--
Vous voyez quelque chose qui ressemble à ce type, les yeux, le nez,
He approximates a behavior that resembles love.
Il se rapproche d'un comportement qui ressemble à l'amour.
Ballroom dancing for couples that resembles a quadrille.
Danse de salon pour couples qui ressemble au quadrille.
Something that resembles our patents.
Un truc qui ressemble à nos brevets.
The sawdust contains an alkaloid that resembles curare.
la sciure de bois contient un alcaloïde qui ressemble au curare.
So far, I haven't heard anything that resembles evidence.
Jusqu'à présent, je n'ai rien entendu qui ressemble à des preuves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test