Translation for "that refutes" to french
Translation examples
This claim is refuted.
Cette allégation est réfutée.
These facts are not refuted by the author.
L'auteur n'a pas réfuté ces faits.
The Government did not refute this allegation.
Le Gouvernement n'a pas réfuté cette allégation.
This has not been refuted by the source.
La source ne réfute pas cette affirmation.
The author has refuted these contentions.
L'auteur a réfuté ces affirmations.
This, by itself, refutes Iran's claims.
Cela, en soi, réfute les allégations et les revendications de l'Iran.
They should be strongly refuted.
Ils devraient être fermement réfutés.
Now we´ve just heard testimony that refutes the official report that a commercial airliner hit the WTC.
Nous venons juste d'écouter un témoignage qui réfute le rapport officiel affirmant qu'un avion de ligne civil a percuté le WTC.
Cause I have a picture of us at Splash Mountain that refutes that statement.
Parce-que j'ai une photo de nous deux à Splash Mountain Ce qui réfute cette affirmation .
The State party has provided no evidence refuting these allegations.
L'État partie n'a fourni aucune preuve réfutant ces allégations.
The Committee notes that the State party has produced no evidence refuting that possibility.
Le Comité constate que l'État partie n'a apporté aucun élément réfutant une telle allégation.
The Committee notes that the State party has produced no evidence refuting such an allegation.
Le Comité constate que l'État partie n'a fourni aucun élément réfutant une telle allégation.
"Somaliland" refuted the allegations and called upon the Federal Government to intervene.
Réfutant ces allégations, le << Somaliland >> a demandé au Gouvernement somalien d'intervenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test