Translation for "that previously considered" to french
That previously considered
Translation examples
24. It is strongly recommended that the following items, previously considered as scope options, be added to the scope of the base project.
Il est vivement recommandé que les composantes suivantes, précédemment considérées comme des options additionnelles, soient ajoutées au projet de base.
In response, it was recalled that the Working Group had previously considered that exclusivity was implicit in the notion of control (see A/CN.9/797, para. 74).
En réponse, il a été rappelé que le Groupe de travail avait précédemment considéré que l'exclusivité était implicite dans la notion de contrôle (voir A/CN.9/797, par. 74).
Overall, the intensification of the armed conflict in the south, and its expansion into areas previously considered stable, made 2009 the worst year for civilian fatalities since the fall of the Taliban regime in 2001.
Dans l'ensemble, l'intensification du conflit armé dans le sud du pays et son expansion dans des zones précédemment considérées comme stables ont fait de 2009 l'année la plus meurtrière pour les civils depuis la chute du régime taliban en 2001.
This is especially true of children who have been attacked or abused by people previously considered neighbours or friends, as happened in Rwanda and the former Yugoslavia.
Cela est particulièrement vrai des enfants qui ont été attaqués ou qui ont fait l'objet de mauvais traitements de la part de personnes précédemment considérées comme des voisins ou des amis, comme cela a été le cas au Rwanda et dans l'ex-Yougoslavie.
These services are now available to areas previously considered inaccessible because of their location, terrain, weather or demography.
Ces services sont maintenant disponibles dans des régions précédemment considérées comme inaccessibles en raison de leur situation géographique, de leur terrain, de leur climat ou de leur démographie.
Three States Parties provided updated comprehensive information with regards to methodologies for the release of land previously considered suspected in line with action #16.
Trois États parties ont fourni des informations détaillées à jour concernant les méthodes mises en œuvre pour autoriser à nouveau l'accès à des terres précédemment considérées comme suspectes, conformément à l'action no 16.
The situation in the southern region remains of great concern, while attacks have further spread to northern provinces previously considered relatively safe, such as Takhar and Badakhshan.
La situation dans le sud reste très préoccupante, mais les attaques se sont également propagées aux provinces du nord précédemment considérées comme relativement sûres, comme celles de Takhar et de Badakhshan.
The security challenges to be addressed include violent incidents such as those in recent weeks, even in areas in northern and western Afghanistan previously considered to be low-risk.
Parmi les problèmes en matière de sécurité qu'il faudra régler, figurent les incidents violents tels que ceux survenus ces dernières semaines, même dans des régions du nord et de l'ouest de l'Afghanistan précédemment considérées comme étant à faible risque.
114. During the reporting period, roles previously considered appropriate for men only have been opened up for women.
Durant la période d'établissement du présent rapport, les fonctions précédemment considérées comme réservées aux hommes ont été ouvertes aux femmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test