Translation for "that moves" to french
Translation examples
You see it in the way that we dress and the way that we move.
Cela se voit dans notre façon de nous habiller et de bouger.
We were very crowded in the trucks and people could hardly move.
Nous étions très nombreux dans les camions et on pouvait à peine bouger.
The warheads found there had not been moved for 12 years.
Les missiles qui s'y trouvaient n'avaient pas bougé depuis 12 ans.
He was conscious but was lying on the street and could not move his body.
Il était conscient mais incapable de bouger.
The world is moving on, and we should change with the times.
Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.
- He has difficulty moving his right hand.
- Il éprouve de la difficulté à bouger sa main droite.
The police officers watched the scene and made no move.
Les policiers ont assisté à la scène et n'ont pas bougé.
We realize that it will not be easy to move Jakarta.
Nous nous rendons compte qu'il ne sera pas facile de faire bouger Jakarta.
She could hardly move or keep her legs together.
Elle pouvait à peine bouger ou maintenir ses jambes serrées.
We must get the world moving, literally, and we must begin with our children.
Nous devons littéralement faire bouger le monde, à commencer par nos enfants.
"Bang everything that moves."
"Baisez tout ce qui bouge"
Hit anything that moves!
Frappez tout ce qui bouge !
Fuck everything that moves.
Baise tout ce qui bouge.
Anything that moves.
Tout ce qui bouge.
The next person that moves...
Le prochain qui bouge...
Smash anything that moves.
Frappe tout ce qui bouge.
Nothing that moves.
Dans rien qui bouge.
On anything that moves.
Sur tout ce qui bouge.
(d) Move vehicles; and
d) Déplacer des véhicules;
Moved on request by Japan
Déplacés à la demande du Japon
Was the body moved?
Le corps a-t-il été déplacé?
2. Children on the move
2. Les enfants en déplacement
Moved, completed
Déplacement terminé
Move the figure to 5.5.2.3.
Déplacer la figure au 5.5.2.3.
63. The Family on the Move.
63. La famille en déplacement.
Protecting children on the move
Protection des enfants en déplacement
The following organizations will be moved
Déplacer les organisations suivantes
All that moving around.
Que ça bouge.
That's moving pretty fast.
Ça bouge vite.
Is that... is that moving?
Est-ce que ça bouge ?
They's the ones that move.
Si ça bouge c'en est un.
That moves, shoot.
Si ça bouge, tire.
- Eh? - You call that moving?
Tu appelles ça bouger ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test