Translation for "that matter" to french
Translation examples
Everything matters.
Tout importe.
The quality of finance also matters.
L'aspect qualitatif du financement importe aussi.
That is why increased aid matters.
C'est pourquoi il importe d'accroître l'aide.
What matters is that these rights are observed in practice.
Ce qui importe, c'est que ces droits soient respectés dans la pratique.
It does not matter where we might live.
Peu importe où nous vivons.
Concrete, because action is what matters.
:: Concrète, parce que ce qui importe, ce sont les actes.
What mattered was achieving an honourable solution.
Ce qui importe, c'est de parvenir à une solution honorable.
Implementation of legal principles is what matters.
L'application des principes juridiques est ce qui importe.
This is a matter of urgent concern.
Il s'agit là d'une question sur laquelle il importe de se pencher d'urgence.
None of that matters, Peter.
Rien de tout cela importe, Peter.
But none of that matters.
Mais tout cela importe peu.
- Why does that matter?
- Pourquoi cela importe ?
Not that that matters.
Non pas que cela importe.
How does that matter ?
Que cela importe-t-il ?
None of that matters, Burt.
Rien de tout cela importe, Burt.
Foreign matter: any matter or material not usually associated with the product.
Matière étrangère : Tout corps ou matière qui n'est pas normalement associé au produit.
Salable matter/ total throughput of matter
Matières vendables/flux total de matières
(m) Foreign matter: any matter other than dried apples.
* m) Matières étrangères : toute matière autre que la pomme séchée.
- Foreign matter: Any matter not normally associated with the product.
Matières étrangères : toute matière qui n'est pas normalement associée au produit
Gemma will understand my strong needs in that matter.
Gemma comprendra que mes besoins sont importants dans cette matière.
Look, I won't address issues of sexuality in a hearing room... or on national television or anywhere else for that matter.
Ecoutez, je ne présenterai pas de sujets sur la sexualité dans une salle de conférence... ou sur la télévision nationale ou nulle part ailleur sur cette matière.
And the man, Bloom, that matter is shut.
Et l'homme, Fleurissez, cette matière est fermée.
All that matters is that you forget this crap, you do your job, and you help us find our guys.
Cette "matière et" tu oublier cette merde. Faites votre travail... Il nous aidera à trouver nos hommes.
I saw this thing the discovery channel or something about the theory of matter, That matter exists in different forms.
J'ai vu ce truc sur Discovery Channel sur la théorie de la matière, cette matière existe sous différentes formes.
But before we go further on that matter, I must reassure myself of your fitness for marriage... of the state of your equipment.
Mais... il m'est difficile de m'engager plus avant en cette matière sans avoir été rassurée par vos soins sur votre... aptitude au mariage.
(c) Financial matters (payroll and banking matters);
c) Les questions financières (états de paie et questions bancaires);
Coordination matters: matters arising out of the resolutions of major
Questions de coordination : Questions découlant des résolutions des
That is not only a matter of principle, but a matter of law.
C'est non seulement une question de principe mais une question de droit.
Coordination matters: matters arising out of the resolutions
Questions de coordination : questions découlant des résolutions
Other matters: procedural matters
Autres questions: questions de procédure
It is not a matter of making statements; it is a matter of taking decisions.
La question n'est pas de faire des discours; la question, c'est de décider.
It is a matter of justice and also a matter of deterrence.
C'est une question de justice et aussi une question de dissuasion.
Other matters: procedural matters (continued)
Autres questions: questions de procédure (suite)
or Tom, for that matter.
ou Tom, sur cette question.
Or heidi, for that matter.
Ou heidi, pour cette question.
And so is Non, for that matter.
Et ainsi est non, pour cette question.
Or Roxy, for that matter.
Ou Roxy, pour cette question
Or me, for that matter.
Ou moi, pour cette question.
Or Caitlin, for that matter.
Ou Caitlin, pour cette question.
Or where we're going, for that matter.
Ou, où nous allons, pour cette question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test