Translation for "that is sham" to french
Translation examples
100. The Special Rapporteur's attention has also been drawn by the International Council of Jewish Women to the growth of anti-Semitism in the Arab and Muslim countries, where the notorious sham entitled the "Protocols of the Elders of Zion" is being spread by Islamic fundamentalist circles to a broad audience.
100. L'attention du Rapporteur spécial a également été attirée, par le Conseil international des femmes juives, sur la poussée de l'antisémitisme dans les pays Arabes et musulmans où le faux notoire intitulé "Protocoles des Sages de Sion" est propagé par les milieux fondamentalistes islamistes et connaît une large diffusion.
Realizing that the movement of a significant number of women migrant workers may be facilitated and made possible by means of fraudulent or irregular documentation and sham marriages with the object of migration, that this may be facilitated through, among others, the Internet, and that these women migrant workers are more vulnerable to abuse and exploitation,
Ayant conscience que bon nombre de travailleuses migrantes réussissent à se déplacer en obtenant de faux papiers et une documentation irrégulière et en contractant des mariages fictifs qui les aident à émigrer, que le recours à ces moyens peut être facilité notamment par l'Internet, et que ces travailleuses sont plus exposées aux abus et à l'exploitation,
Realizing that the movement of a significant number of women migrant workers may be facilitated and made possible by means of fraudulent or irregular documentation and sham marriages with the object of migration, that this may be facilitated through, among other things, the Internet, and that these women migrant workers are more vulnerable to abuse and exploitation,
Ayant conscience que bien souvent les travailleuses migrantes réussissent à se déplacer en se procurant de faux papiers et autres documents en fraude et en contractant des mariages fictifs qui les aident à émigrer, que le recours à ces moyens peut être facilité, notamment, par l'Internet, et que ces travailleuses sont plus exposées aux abus et à l'exploitation,
With all its sham, drudgery and broken dreams
Malgré tous les faux-semblants, les travaux ingrats et les rêves brisés
According to the Centre for Reproductive Rights (CRR), sham marriages are often performed for the purpose of facilitating trafficking of young women for sex work.
23. D'après le Centre for Reproductive Rights (CRR), de faux mariages sont souvent célébrés dans le but de faciliter la traite de jeunes femmes pour la prostitution.
Again, I would like to emphasize that the majority of your work on this head was both incisive and important, and your condemnation of the 'Protocols of the Learned Elders of Zion' as 'a sham' was an important first for the United Nations.
Je voudrais une fois de plus souligner que, pour l'essentiel, votre travail sur cette question a été approfondi et important, et votre condamnation des 'Protocoles des Sages de Sion' que vous qualifiez de 'faux' est une première importante pour l'ONU.
Realizing that the movement of a significant number of women migrant workers may be facilitated and made possible by means of fraudulent or irregular documentation and sham marriages with the object of migration, that this may be facilitated through, inter alia, the Internet, and that those women migrant workers are more vulnerable to abuse and exploitation,
Consciente que, dans bien des cas, de faux papiers ou des documents autrement entachés d'irrégularité ou des mariages blancs facilitent ou rendent possibles les déplacements des travailleuses migrantes, que l'Internet est l'un des éléments qui favorisent les pratiques de ce genre et que les travailleuses migrantes qui recourent à ces pratiques sont plus exposées aux mauvais traitements et à l'exploitation,
But if it is so as to do nothing, then it is out of the question for the Conference on Disarmament to sell itself short with this kind of sham and I would like to tell my Algerian colleague how pleased we are with the implementation of the Treaty of Pelindaba, which we have always supported.
Mais si c'est pour ne rien faire, alors il n'est pas question que la Conférence du désarmement se dévalorise avec ce genre de faux semblants et je voudrais dire à mon collègue algérien combien nous sommes satisfaits de la mise en œuvre du Traité de Pelindaba que nous avons toujours soutenu.
Sham recycling has been identified by Parties and others as a serious problem, affecting, in particular, developing countries and countries with economies in transition.
Les Parties et autres considèrent que le recyclage simulé est un problème grave touchant, en particulier, les pays en développement et les pays à économie en transition.
Sham marriage
Mariage simulé
After decades of totalitarianism and sham collectivism, we are gradually giving back to our people freedom, which the great humanist Leonardo da Vinci called the main gift of nature.
Après des décennies de totalitarisme et de simulation de collectivisme, nous rendons progressivement à notre peuple cette liberté que le grand humaniste, Léonard de Vinci, appelait le principal don de la nature.
Furthermore, the Act of 2 June 2013, in its criminal component, increased the punishments incurred for the crimes of forced marriage (article 391 sexies of the Criminal Code) and sham marriage (article 79 bis of the Act of 15 December 1980) and defined forced legal cohabitation (article 391 septies of the Criminal Code) and simulated legal cohabitation (article 79 ter of the Act of 15 December 1980) as crimes.
On peut noter, en outre, que la loi du 2 juin 2013, en ce qui concerne le volet pénal, a augmenté les peines incriminant le mariage forcé (article 391sexies du Code pénal) et le mariage simulé (article 79bis de la loi du 15 décembre 1980) et a créé une incrimination nouvelle pour la cohabitation légale forcée (article 391septies du Code pénal) et la cohabitation légale simulée (article 79ter de la loi du 15 décembre 1980).
A record of each sham transfer must be delivered to the public prosecutor within 48 hours.
Un registre de chaque transfert simulé doit être communiqué au procureur dans les 48 heures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test