Translation for "that is realm" to french
Translation examples
Freedom of movement within the realm
Liberté de mouvement à l'intérieur du Royaume
Their vision is of different realms enfolded into a sacred space ... .
Leur vision participe de différents royaumes enserrés dans un espace sacré ...
At the same time, the Home Rule Act is based on the unity of the Realm.
Dans le même temps, la loi relative à l'autonomie est fondée sur l'unité du Royaume.
(c) Ligunqa (Princes of the Realm) - princes of the realm, the paternal uncles and half-brothers of iNgwenyama who exercise functions of a sikhulu (chief) over some area;
c) Ligunqa (Princes du Royaume) - princes du royaume, oncles paternels et demi-frères de l'iNgwenyama, qui exercent les fonctions d'un sikhulu (chef) sur une portion de territoire;
Rights of citizenship is an area under the authority of the Danish Realm.
Les droits en matière de citoyenneté relèvent de l'autorité du Royaume du Danemark.
34. Rights of citizenship is an area under the authority of the Danish Realm.
Les droits relatifs à la citoyenneté relèvent de la compétence du Royaume du Danemark.
Children's affiliation to the realm
L'importance des liens qui unissent les enfants au royaume de Norvège
28. According to the Instrument of Government, the Government governs the Realm.
28. En vertu de l'Instrument de gouvernement, le Gouvernement dirige le Royaume.
The Inuit population of Greenland was an equal partner within the Danish Realm.
Les Inuit du Groenland sont un partenaire égal à l'intérieur du Royaume du Danemark.
To enter the realm of ethics is indeed to enter the realm of humanity.
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
There is considerable optimism in the realm of disarmament.
L'on sent un optimisme considérable dans le domaine du désarmement.
Courts the world over had issued judgements taking economic and social rights out of the realm of charity and into the realm of justice.
Partout dans le monde, des tribunaux prennent des décisions établissant que les droits économiques et sociaux ne relèvent pas du domaine de la charité, mais du domaine de la justice.
Governance in social, economic and political realm is changing.
La gouvernance dans les domaines social, économique et politique se modifie.
policies and services in the different spheres of the social realm;
- Les mesures et les services dans les différentes sphères du domaine social ;
And the target seems to be within the realm of the possible.
Et l'objectif semble appartenir au domaine du possible.
Neither are within the realms of Simpl-edi.
Aucune de ces deux possibilités n'est du domaine de l'EDI simplifié (Simpl—EDI).
Another application of space is in the realm of telemedicine.
Une autre application des techniques spatiales concerne le domaine de la télémédecine.
In the realm of disarmament, there has been slight progress.
Dans le domaine du désarmement, quelques progrès ont été accomplis.
France is active in the realm of radioactive sources.
La France est active dans le domaine des sources radiologiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test