Translation for "that is beautiful" to french
Translation examples
The national vision as stated in the document is to have a Uganda which is prosperous, harmonious and beautiful, popularly stated as "Prosperous People, Harmonious Nation, Beautiful Country".
La vision nationale énoncée dans le document est de faire de l'Ouganda un pays prospère, harmonieux et beau consistant, selon la formule populaire, <<Un peuple prospère, une nation harmonieuse, un beau pays>>.
It is not beautiful.
Il n'est pas beau.
Tell them how we loved all that was beautiful.
Ditesleur que nous avons aimé tout ce qui était beau.
And prouder still, more beautiful, bayonets raised,
Et plus fiers, et plus beaux, la baïonnette au poing,
Flame of reality upon their dark beautiful dream!
De la réalité leur rêve obscur... si beau!
The human spirit continues to thirst for all that is good and beautiful.
L'esprit humain reste assoiffé de tout ce qui est bon et beau.
For the time being, we will continue to work towards the disarmament of our beautiful world.
Pour le moment, nous continuons de travailler pour le désarmement de notre si beau monde.
"This is a beautiful but difficult dream, which we shall strive to realize."
«Cela est un rêve — beau mais difficile — que nous nous efforcerons de réaliser.»
It is still a beautiful world.
Le monde est quand même beau!
(b) Stimulate an appreciation of the good, the true and the beautiful;
b) inciter à apprécier le bon, le vrai et le beau;
Nthabiseng is a beautiful little girl with the brightest of smiles.
Nthabiseng est une magnifique petite fille, au sourire éclatant.
We cannot afford to disappoint them, those who will inherit this beautiful world.
Nous ne pouvons nous permettre de décevoir nos enfants, qui hériteront de ce monde magnifique.
One brought a beautiful crystal ball with a blue rose inscribed in it.
Un des prétendants apporta une magnifique boule de cristal avec une rose bleue gravée dessus.
The Park-i-Bihzad, which used to be a beautiful park in the 1960s, is now reported to be an open, dusty desert.
Le Park-i-Bihzad, magnifique dans les années 60, serait devenu un terrain vague poussiéreux.
This is only one of the countless examples of the beautiful deeds performed in the DPRK.
Ce n'est là qu'un des exemples innombrables des actes magnifiques qui sont accomplis en République populaire démocratique de Corée.
Nevertheless, as they say in that beautiful country, "There is a path to the top of even the highest mountain".
Mais comme on dit dans ce magnifique pays : << On peut atteindre le sommet même de la plus haute des montagnes >>.
11. The islands were a beautiful and unspoilt place, except for the military debris of the 1982 war.
Les îles sont un endroit magnifique et préservé, que seuls viennent entacher les débris qui subsistent de la guerre de 1982.
We are here on the Earth to protect and care for our beautiful planet and all its creatures.
Nous sommes sur cette Terre pour protéger et prendre soin de notre magnifique planète et de toutes les créatures qui la peuplent.
It is an ancient place, a beautiful garden with people who have earned the right to live in peace and prosperity.
C'est un lieu ancien, un jardin magnifique avec des habitants qui ont acquis le droit de vivre en paix et dans la prospérité.
There, in the diversity and beauty of our countryside, they will be able to study and think of the best way to build a better world.
Ils pourront y étudier, dans nos paysages divers et magnifiques, et réfléchir au meilleur moyen d'édifier un monde meilleur.
On the same note, I would like to extend my delegation's sincere appreciation to the Government of China for all the preparations put into hosting this Conference and the hospitality extended to us since our arrival in this beautiful country.
Je voudrais également, au nom de ma délégation, remercier sincèrement le Gouvernement chinois des efforts qu'il a déployés pour préparer cette conférence et de l'accueil qu'il nous réserve depuis notre arrivée dans ce merveilleux pays.
Korea has four seasons of spring, summer, autumn and winter; each season has its distinctive characteristics and unique beauty.
Ses quatre saisons, printemps, été, automne et hiver, sont bien délimitées, chacune offrant un paysage merveilleux.
Out of the many other beautiful words she said, Eleanor Roosevelt wrote after the adoption:
Eleanor Roosevelt, qui a dit bien des choses merveilleuses, écrivit après l'adoption de la Déclaration :
The Working Group thanked the Croatian Ministry of Environmental Protection and Physical Planning for hosting the meeting in beautiful surroundings and for its excellent hospitality.
68. Le Groupe de travail a remercié le Ministère croate de la protection de l'environnement et de l'aménagement du territoire pour avoir accueilli la réunion dans un décor superbe et pour sa merveilleuse hospitalité.
In the centre of that city, the Muslim rulers built an astonishing mosque with a forest of columns, made all the more beautiful by the presence within it of a synagogue.
Au centre de cette ville, les gouvernants musulmans érigèrent une surprenante mosquée, riche d'une véritable forêt de colonnes et ils la rendirent plus merveilleuse encore avec la présence, à l'intérieur, d'une synagogue.
We are ready to work together with all other peoples in the world to eliminate for good the scourge of war and build a beautiful world of lasting peace and common development.
Elle est prête à oeuvrer avec tous les autres peuples du monde pour éliminer à tout jamais le fléau de la guerre et pour construire un monde merveilleux de paix durable et de développement commun.
I think that the international community is fortunate for that beautiful fact, given the importance of the work of the Conference on Disarmament to international peace and security.
Je crois que la communauté internationale se félicite de ce merveilleux état de fait, compte tenu de l'importance que les travaux de la Conférence du désarmement revêtent pour la paix et la sécurité internationales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test