Translation for "that estopped" to french
Translation examples
Because of their breach of the conditions of release and violation of Spanish law, they are estopped from claiming that Spain has violated its commitments under international law.
Étant donné qu'ils n'ont pas respecté les conditions de leur mise en liberté et qu'ils ont violé la loi espagnole, ils sont forclos à prétendre que l'Espagne a violé ses engagements en vertu du droit international.
Counsel has argued that, as Mr. Ashby was executed unlawfully while he was pursuing judicial remedies, the State party is estopped from claiming that further remedies remained to be exhausted.
Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.
The State party submits that, given all the relevant factors taken into consideration by the Court, as well as the fact that the author withdrew from the proceedings and therefore is estopped from complaining that he did not have an opportunity to address the Court on those issues, the Court's decision was reasonable and did not violate the author's right to ensure the religious and moral education of his children.
L'État partie soutient que, vu l'ensemble des facteurs pertinents pris en considération par le Tribunal, ainsi que le fait que l'auteur s'est désisté de la procédure et est donc forclos à se plaindre de ne pas avoir eu la possibilité de saisir le Tribunal de ces questions, la décision de celui-ci était raisonnable et ne violait pas le droit de l'auteur d'assurer l'éducation religieuse et morale de ses enfants.
7.4 Finally, with regard to the author's allegation that he was denied the right to have his conviction and sentence reviewed by a higher tribunal, the State party contends that Mr. Berry is estopped from making this assertion, as he exercised this right by appealing to the Court of Appeal and to the Judicial Committee of the Privy Council. Counsel's comments
7.4 Enfin, au sujet de l'allégation de l'auteur selon laquelle le droit de faire examiner la déclaration de culpabilité et la condamnation par une juridiction supérieure lui a été refusé, l'État partie soutient que M. Berry est forclos à faire valoir ce moyen, puisqu'il a exercé ce droit en saisissant la cour d'appel et en formant un recours devant la Section judiciaire du Conseil privé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test