Translation for "that bothers me" to french
Translation examples
That bothers me. I'm sorry, sonny.
Ça me dérange.
Oh, that bothers me so much.
Ça me dérange tellement.
And that bothers me more than I'd like.
Et ça me dérange plus que ce qu'il faudrait.
You actually think that bothers me?
Tu penses vraiment que ça me dérange ?
Not only that bothers me but it prevents you from playing well.
Non seulement ça me dérange, mais ça t'empêche de bien jouer.
It's not the game that's bothering me.
Ce n'est pas le jeu qui me tracasse.
There's just... one thing that's bothering me.
Il y a juste... Il reste une chose qui me tracasse.
Doctor, there's one thing that bothers me.
Docteur, il y a une chose qui me tracasse.
There's one thing that's bothering me...
Il n'y a qu'une chose qui me tracasse.
But there is one thing that bothers me.
Mais il y a une chose qui me tracasse... Oh, oui...
But.. ..there's one thing that bothers me.
Mais, il y a une chose qui me tracasse.
Tthere still one thing that's bothering me.
Y a toujours quelque chose qui me tracasse.
Hey, you know the only thing that bothers me?
Vous savez ce qui me tracasse ?
Elena, it's not the money that bothers me.
Elena, ce n'est pas l'argent qui me tracasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test