Similar context phrases
Translation examples
It's just that before I asked you out, I asked Liz out.
C'est juste que avant de te demander de sortir avec moi, je l'avais demandé à Liz.
- Uh, it's just that... before you got hurt, you, uh... you said you'd leave the house.
C'est que... avant que tu sois blessé, tu avais dit que tu partirais.
I mean, how could the paper have that before we do... or the FBI?
Je veux dire, comment le papier peut avoir que avant que nous faisons ... ou le FBI?
Because Sydney said that before I moved in with you guys, everything was better.
Parce que Sydney a dit que avant que je vienne habiter avec vous, tout allait mieux.
Maybe you should think about that before you start accusing me.
Peut-être que vous devriez penser à ce que avant de commencer à me accusant.
How long after that before you find proof that the drone was hijacked?
Combien de temps après que avant de trouver la preuve que le drone a été détourné?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test