Translation for "that been inadequate" to french
Translation examples
85. The response of the Office to situations involving the incitement of ethnic, racial and religious hatred had been inadequate, particularly with regard to those that had followed the release of the film "The Innocence of Muslims."
La réponse du Haut-Commissariat à des situations d'incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse a été insuffisante, s'agissant en particulier des suites de la parution du film "L'innocence des Musulmans".
The action of the international community has been inadequate.
L'action de la communauté internationale a été insuffisante.
29. The Commission's reaction to Iranian State terrorism abroad had been inadequate to date.
29. Jusqu'à présent, la réaction de la Commission face au terrorisme d'Etat iranien à l'étranger a été insuffisante.
The thrust of the initiative has been on communicating the messages, and follow-up to assess outcomes has been inadequate.
L'initiative a visé avant tout à transmettre les messages; le suivi pour l'évaluation des résultats a été insuffisant.
Similarly, field level participation in the management process (UNDP country offices and UNIDO desks) has been inadequate.
De même, la participation du terrain (bureaux de pays du PNUD et comptoirs de l'ONUDI) au processus de gestion a été insuffisante.
Funding for prevention programmes has been inadequate and thus should be enhanced, since prevention is the best way to fight HIV/AIDS.
Le financement des programmes de prévention a été insuffisant et doit dès lors être renforcé, dans la mesure où la prévention constitue le meilleur moyen de lutter contre le VIH/sida.
37. Thus far, the international response to the external debt problem had been inadequate.
37. Jusqu'à présent, la réaction internationale au problème de la dette extérieure a été insuffisante.
In the same vein, development support has been inadequate and therefore unable to significantly raise production capacity and trade in poor countries.
De même, l'appui au développement a été insuffisant et donc incapable de relever considérablement la capacité de production et les échanges commerciaux des pays pauvres.
It recognizes, however, that such participation by developing countries, and by LDCs in particular, has been inadequate.
Il reconnaît toutefois que la participation à ce niveau des pays en développement, et en particulier des PMA, a été insuffisante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test