Translation for "that becoming more" to french
Translation examples
International competition is becoming more intense.
La concurrence internationale devient plus intense.
In the meantime, the situation in Darfur is becoming more desperate by the day.
Chaque jour, la situation au Darfour devient plus désespérée.
Multilateralism is becoming more important than ever.
Le multilatéralisme devient plus important que jamais.
Services are improving and prices becoming more affordable.
Les services s'améliorent et leur prix devient plus abordable.
As a result, the security situation is becoming more volatile.
De ce fait, la sécurité devient plus aléatoire.
Children's television is becoming more dynamic and varied.
La télévision pour enfants devient plus dynamique et diversifiée.
Separation of powers is becoming more effective.
La séparation des pouvoirs devient plus effective.
The Codification becomes more comprehensible and internationally acceptable.
La codification devient plus compréhensible et plus acceptable au niveau international.
In some cultures this becomes more pronounced at puberty.
Dans certaines cultures, cette discrimination devient plus marquée lors de la puberté.
Paternity leave is becoming more popular.
Les hommes sont de plus en plus nombreux à prendre un congé de paternité.
It is becoming more and more apparent that this is the path of progress.
Il apparaît de plus en plus que c'est la voie du progrès.
(b) Cases are becoming more complex.
b) Les affaires deviennent de plus en plus complexes.
Environmental requirements are becoming more frequent.
11. Les prescriptions environnementales deviennent de plus en plus fréquentes.
These too are becoming more rare.
Même celles-ci se font de plus en plus rares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test