Translation for "that be sacrifice" to french
Translation examples
Their sacrifice will not be in vain.
Leur sacrifice ne sera pas vain.
Their sacrifice will not be forgotten.
Leur sacrifice ne sera pas oublié.
Their sacrifices are deeply felt.
Leurs sacrifices sont dûment reconnus.
"Patriotism demands sacrifice"
<< Pas de patriotisme sans sacrifice >>
This has involved sacrifices, including at times the ultimate sacrifice.
Cela a demandé des sacrifices, et même parfois l'ultime sacrifice.
Their sacrifices are not in vain.
Leur sacrifice n'aura pas été vain.
Their sacrifices will not be forgotten.
Leurs sacrifices ne seront pas oubliés.
Conversely, in our families, the current practice is to sacrifice a girl's education for a boy's education.
A contrario, dans nos familles, la pratique courante qu'on observe, c'est que l'éducation de la jeune fille est sacrifiée au détriment de celle de son pendant masculin!
We salute all those who have had to make the ultimate sacrifice for the cause of international peace and security.
Nous saluons tous ceux qui ont sacrifié leur vie à la cause de la paix et de la sécurité internationales.
I wish to pay special tribute to these volunteers, some of whom have given their lives, for their sacrifice in the cause of peace.
Je tiens à rendre un hommage particulier à ces volontaires, dont certains ont sacrifié leur vie à la cause de la paix.
We grieve for those nameless victims who fought with sacrifice and no fear.
Nous pleurons les victimes inconnues qui ont combattu sans crainte et se sont sacrifiées.
He and his colleagues sacrificed their lives -- but that sacrifice must not be in vain.
Lui et ses collègues ont sacrifié leur vie - mais ce sacrifice ne doit pas être vain.
(d) A great sense of loss and sacrifice, without any corresponding gain, especially for children in situations of bondage;
d) Profond sentiment d'avoir tout perdu et de s'être sacrifié sans en rien retirer, surtout chez les enfants asservis;
We will not waste their sacrifices.
Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.
The Palestinian people have made sacrifices for the past 60 years in the hope of achieving justice and recovering their full rights.
Depuis 60 ans, le peuple palestinien se sacrifie dans l'espoir d'obtenir justice et de recouvrer tous ses droits.
Local populations had accepted the refugees unstintingly, and had made sacrifices to welcome them and share their meagre resources with them.
Les populations locales ont accepté les réfugiés sans réticence et se sont sacrifiées pour les accueillir et partager avec eux leurs maigres ressources.
Conference participants expressed their sorrow for all those who have made the ultimate sacrifice for a secure and stable Afghanistan.
Ils ont exprimé leur douleur face à la disparition de ceux qui ont sacrifié leur vie pour la sécurité et la stabilité de l'Afghanistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test