Translation for "that be measure" to french
Translation examples
[[ASSOCIATED MEASURES] [CONFIDENCE-BUILDING MEASURES] [TRANSPARENCY MEASURES]
[MESURES CONNEXES] [MESURES DE CONFIANCE] [MESURES DE TRANSPARENCE]
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
On pourrait envisager une gradation de mesures allant des mesures d'interdiction aux mesures d'autorisation en passant par des mesures de restriction.
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
e) [Les mesures connexes] [Les mesures de transparence] [Les mesures de confiance].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
e) [les mesures connexes] [les mesures de confiance] [les mesures de transparence].
The measure of the Organization's progress would be its capacity to meet challenges that evolved over time.
Les progrès réalisés se mesureront à sa capacité à faire face à des difficultés qui évoluent au fil du temps.
Specific indicators will measure progress towards achievement of the targets.
Des indicateurs spécifiques mesureront les progrès réalisés sur la voie de la réalisation de ces objectifs.
The reports will measure the impact made showing changes in the condition of populations, as well as the achievement of results in relation to plans.
Les rapports mesureront l'impact au niveau des conditions de vie des populations ainsi qu'au niveau des résultats par rapport au plan.
However, whether or not the Agreement itself is a success can only be determined when it comes into force and its effects can be measured through actual market developments.
Mais, au bout du compte, son succès est lié à sa mise en oeuvre et ses effets se mesureront aux résultats obtenus sur le marché.
Secondly, implementation of the Programme of Action is the yardstick against which future actions will be measured.
Deuxièmement, les actions futures se mesureront à l'aune de l'application du Programme d'action.
Annual programme reviews will measure progress in achieving the outcomes and will be reflected in annual reports.
Les examens annuels du programme mesureront les progrès vers l'obtention des résultats qui seront consignés dans des rapports annuels.
The impact of the campaign against crime will be measurable by the number of crimes committed and reported.
Les effets de la lutte contre la délinquance se mesureront au nombre de délits commis et dénoncés.
Success will be measured by the availability of impact assessments which guide the implementation of development programmes.
Ils se mesureront à l'existence d'évaluations d'impact susceptibles d'orienter la mise en oeuvre des programmes de développement.
119. These key performance indicators will measure the achievements of the above objective:
Les principaux indicateurs de résultats suivants mesureront la réalisation de ces objectifs :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test