Translation for "that are analogous to those" to french
Translation examples
The processes in intermediate terminals in the importing country are analogous to those in intermediate terminals in exporting countries.
39. Les processus au niveau des terminaux intermédiaires dans le pays d'importation sont analogues à ceux des terminaux intermédiaires dans les pays d'exportation.
While there would be cost-of-living adjustments analogous to those under the Fund's pension adjustment system, there would be no retroactive payments of any kind.
Des ajustements au coût de la vie analogues à ceux prévus par le système d'ajustement des pensions de la Caisse seraient prévus, mais il n'y aurait aucun versement rétroactif.
While there would be cost-of-living adjustments analogous to those under the pension adjustment system, there would be no retroactive payments of any kind.
Des ajustements au coût de la vie analogues à ceux prévus par le système d'ajustement des pensions seraient prévus, mais il n'y aurait aucun versement rétroactif.
At the very least, Australia believes that the tribunal should be linked with the United Nations by an agreement analogous to those concluded with specialized agencies.
Du moins estime-t-elle, le tribunal devrait être lié à l'Organisation des Nations Unies par un accord analogue à ceux conclus par cette dernière avec les institutions spécialisées.
In GHS terminology, the test criteria for determining the classification due to the oxidizing properties of a solid substance are analogous to those used in transport:
Dans la terminologie du SGH, les critères d'épreuve permettant de classer une matière solide en fonction de ses propriétés comburantes sont analogues à ceux que l'on utilise en ce qui concerne le transport:
The effects often tend to be analogous to those of changes in tariff rates.
Les effets produits sont souvent analogues à ceux de modifications des droits de douane.
In other words, the petitioners described incidents analogous to those investigated by the Mission in Gaza.
Autrement dit, les requérants ont fait état d'incidents analogues à ceux sur lesquels ont porté les investigations de la Mission.
The Supreme Court of Canada has stated that section 15 of the Charter extends to grounds analogous to those enumerated in it.
La Cour suprême du Canada a statué que l'article 15 de la Charte s'applique à des motifs analogues à ceux qui y sont énumérés.
While there would be cost-of-living adjustments analogous to those under the pension adjustment system of the Fund, no retroactive payments of any kind would be made.
Des ajustements au coût de la vie analogues à ceux que prévoit le système d'ajustement des pensions de la Caisse seraient possibles, mais il n'y aurait aucun versement rétroactif.
7. In 2006, three criminal offences analogous to those mentioned above were detected.
7. En 2006, trois infractions pénales analogues à celles mentionnées ci-dessus ont été détectées.
This Committee's functions will be analogous to those of the Joint Disciplinary Committee, but with greater emphasis on the ethical as compared to the disciplinary aspects of its role.
Celui-ci aurait des fonctions analogues à celles de son prédécesseur, mais l'accent serait mis sur les aspects moraux plutôt que sur les aspects disciplinaires.
The conditions concerning residence and work permits are analogous to those in Switzerland.
Les conditions s'appliquant à la délivrance de permis de séjour et de travail au Liechtenstein sont analogues à celles appliquées en Suisse.
(1) The present article concerns a situation which is to a certain extent analogous to those considered in article 16.
1) Le présent article concerne une situation qui est dans une certaine mesure analogue à celles que vise l'article 16.
Transfer functions for Hg analogous to those for other metals will be derived from the data from Sweden.
Des fonctions de transfert applicables au mercure et analogues à celles qui existent déjà pour d'autres métaux seront établies à partir des données disponibles pour la Suède.
It applies to holding or adopting traditional religions or religions and beliefs with institutional characteristics or practices analogous to those of traditional religions.
Elle s'applique à la perpétuation ou à l'adoption de religions traditionnelles ou de religions et croyances présentant des caractéristiques ou des pratiques institutionnelles analogues à celles des religions traditionnelles.
The provisions of the Act set forth restrictions regarding civil servants' holding trade union functions analogous to those set forth in the replaced Act.
Cette loi prévoit des restrictions aux fonctions syndicales des fonctionnaires civils analogues à celles définies dans la loi qu'elle remplace.
Some of them are analogous to those which arise between High Contracting Parties inter se, but others are not.
Certaines d'entre elles sont analogues à celles qui surgissent entre les Hautes Parties contractantes inter se, mais d'autres sont différentes.
725. The earlier Lugano Convention has provisions that are analogous to those of the Basel and Kiev Protocols.
La Convention de Lugano contient des dispositions analogues à celles du Protocole de Bâle et du Protocole de Kiev.
Lastly, the Commission should not confine itself to developing rules for international organizations analogous to those applicable to States.
Enfin, la CDI ne doit pas se contenter d'élaborer pour les organisations internationales des règles analogues à celles qui sont applicables aux États.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test