Translation for "thankfulness" to french
Thankfulness
noun
Translation examples
She thanked Norway for the announcement on multi-year pledging.
Elle a exprimé sa reconnaissance à la Norvège pour l'annonce de contributions pluriannuelles.
The Tribunal acknowledges with thanks the generous recognition given to it in the draft resolution.
Le Tribunal apprécie la reconnaissance généreuse qui lui est exprimée dans le projet de résolution.
All of them deserve our thanks and appreciation.
Ils méritent tous nos remerciements et notre reconnaissance.
I should like to express my appreciation and thanks to all of the sponsors.
Je tiens à exprimer ma reconnaissance et mes remerciements à tous les auteurs du texte à l'examen.
We are thankful for the work of your predecessor, Mr. Didier Opertti.
Et nous exprimons toute notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Didier Opertti, pour le travail qu'il a accompli.
But recognition and thanks mean greater responsibility.
Mais la reconnaissance et les remerciements impliquent une plus grande responsabilité.
To these delegations my delegation wishes to express its sincere thanks and appreciation.
Ma délégation tient à leur exprimer toute sa reconnaissance et ses remerciements les plus sincères.
It would be impossible to single out everyone who deserves thanks.
Il serait impossible de désigner nommément tous ceux à qui va notre reconnaissance.
I feel thankful.
De la reconnaissance.
Please accept our thanks.
Acceptez toute notre reconnaissance.
No thank you, no pension.
Ni reconnaissance, ni pension.
The thanks of a grateful nation.
La reconnaissance d'une nation.
I hid you. A bit of thanks -
Un peu de reconnaissance.
Baa ahééwiindzin bijí. - Happy day of thankfulness.
- Bonne journée de reconnaissance.
Appreciate it, thank you.
Avec ma reconnaissance. Merci.
He should've gotten a big thank-you
En gage de reconnaissance
Thanks for paying back our hospitality.
Merci de votre reconnaissance.
Thank you, my lord!
Merci de cette reconnaissance !
He expresses thanks to the Government for its cooperation.
Il exprime sa gratitude au Gouvernement thaïlandais pour sa coopération.
On behalf of the injured and the mourning, we wish to thank them.
Au nom de ce peuple meurtri et endeuillé, nous leur disons toute notre gratitude.
113. The delegation thanked for a highly constructive dialogue.
113. La délégation a témoigné sa gratitude pour un dialogue très constructif.
We thank him once again.
Qu'il trouve ici l'expression renouvelée de notre gratitude.
Mr. Dunne thanked the group for that appreciation.
M. Dunne a remercié ses collègues de leur gratitude.
You deserve our thanks and appreciation.
Vous méritez nos remerciements et notre gratitude.
I thank her very much for that.
Elle a toute ma gratitude à cet égard.
Mr. G. STURDZA thanked GRSP for its appreciation.
M. G. Sturdza a remercié le GRSP de sa gratitude.
We convey to them our warmest thanks.
Il convient de leur exprimer notre plus vive gratitude.
We must not expect to be thanked.
N'attendons aucune gratitude.
I don't need any thanks.
Pas besoin de gratitude.
You have my thanks.
Tu as toute ma gratitude.
- So this is the thanks I get.
- Voici donc votre gratitude.
Have we ever forgotten to thank you?
Vous avez notre gratitude.
Thank you your Highness
Ma gratitude Votre altesse
Please accept my thanks.
Acceptez toute ma gratitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test