Translation for "than gets" to french
Translation examples
He'd rather burn than get burned...
Il préférerait cramer que se faire cramer...
This is way better than getting felt up in Craig's pool house.
C'est bien mieux que se prélasser dans la piscine de Craig.
Oh, God. This is worse than getting my ass kicked.
C'est pire que se faire tabasser.
It's better than getting killed.
C'est mieux que se faire tuer.
But it's better than getting nabbed at the border.
Vaut mieux ça que se faire gauler. OK.
It's better than getting caught now.
C'est mieux que se faire attraper maintenant.
I guess that's still better than getting it on with some old dude.
C'est mieux que se taper un vieux.
A bad ass like Doakes would rather burn than get burned.
Un dur comme Doakes préférerait cramer que se faire cramer.
Uglier than getting shot?
Plus moche que se faire abattre ?
FYI, childbirth was easier than getting out of that chair.
Pour info, l'accouchement était plus facile que se lever de ce fauteuil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test