Translation for "testimonialize" to french
Testimonialize
Translation examples
C. Giving testimony in court
C. Faculté de témoigner devant les tribunaux
The Cotonou Strategy is a testimony to their commitment and determination.
La Stratégie de Cotonou témoigne de leur engagement et de leur détermination.
Right to agree or refuse to give testimonies
Droit d'accepter ou de refuser de témoigner;
If a defendant agrees to testify, he/she must be informed of his/her right to refuse to give testimony before the testimonial process begins.
Si le défendeur est disposé à témoigner, il doit être informé au préalable de son droit de refuser de témoigner.
(b) The right to refuse to give testimony;
b) De refuser de témoigner;
No compulsion to give testimony or confess guilt
Ne pas être contraint de témoigner ou de s'avouer coupable
If anything, this is a testimony to impressive human cooperation.
Cela témoigne de la formidable coopération entre les hommes.
The report of the Secretary-General is testimony of tragedy.
Le rapport du Secrétaire général témoigne d'une tragédie.
(f) Give testimonies or refuse to give testimonies, be interrogated through confronting witnesses against him or her;
f) De témoigner ou de refuser de témoigner, d'être interrogé par confrontation des témoins à charge;
The report before us is full testimony of this.
Le rapport dont nous sommes saisis en témoigne abondamment.
Will you need my testimony?
Je devrai témoigner ?
No more testimony.
Je ne veux plus témoigner.
This is testimony, this is risk.
Témoigner, c'est risqué.
I need your testimony.
Vous devez témoigner.
Our testimony starts tomorrow.
Demain, nous devrons témoigner.
This isn't testimony.
Cela ne veut pas témoigner.
Do you have any testimony?
Veux-tu témoigner ?
-Raymond's testimony.
- Raymond témoigne. Prie pour nous.
- To offer testimony.
- Sur Terre. Pour témoigner.
You gave testimony.
Tu as témoigné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test