Translation for "terrorise" to french
Terrorise
verb
Translation examples
NSAs often directly target civilians using IEDs to terrorise or demoralise a population - for political as well as military ends.
Souvent, les acteurs non étatiques visent directement les civils avec des DEI dans le but de terroriser la population ou de la démoraliser − à des fins politiques aussi bien que militaires.
During its first 10 years, it had received thousands of new cases from around the world, and had exposed the fact that disappearances were used to terrorise people in times of crisis.
Pendant ses dix premières années, il a reçu des milliers de cas de partout dans le monde et a révélé le fait que les disparitions étaient utilisées pour terroriser les personnes en temps de crise.
Pursuant to the amendment, the possible political aims are specified and serious terrorising of the population added as the purpose of necessary elements of an offence.
Ainsi, dans l'article amendé, les visées politiques possibles sont spécifiées et le fait de terroriser gravement la population a été ajouté parmi les éléments constitutifs de l'infraction.
They continued to deplore the use, in contravention of international humanitarian law, of anti-personnel mines in conflict situations aimed at maiming, killing and terrorising innocent civilians.
Ils ont continué de déplorer l'utilisation, dans les situations de conflit, contrairement au droit international humanitaire, de mines antipersonnel qui avaient pour effet de mutiler, de tuer et de terroriser des civils innocents.
They also present a constant overhead threat that terrorises communities over which they operate.
Ils constituent également une menace permanente, qui terrorise les communautés qu'ils survolent.
Having heard the account presented by the head of the delegation of the Sudan of the devastating terrorist attack that was launched from Chadian territory against Khartoum, the capital of the Sudan, by the armed rebel group Justice and Equality Movement, with a view to terrorising the population and undermining the stability of the Sudan,
Ayant entendu l'exposé du chef de la délégation soudanaise au sujet de l'attaque terroriste destructrice que le Mouvement pour la justice et l'égalité rebelle et armé a perpétrée contre la capitale Khartoum depuis le territoire tchadien afin de terroriser la population et d'ébranler la stabilité dans le pays,
12. Evidence before the Truth and Reconciliation Commission (TRC) shows that torture was used systematically by the Security Branch, both as a means of obtaining information and of terrorising detainees and activists (information on the establishment of this Commission is provided under article 2 below).
12. Il ressort des travaux de la Commission Vérité et Réconciliation que la torture a été utilisée de façon systématique par les services de sécurité, tant pour obtenir des renseignements que pour terroriser les détenus et les activistes (on trouvera ciaprès, dans le cadre de l'examen de l'article 2, des informations plus détaillées concernant la création de cette commission).
In the new provision, it is the perpetrator's long-term terrorisation and abuse of the next-of-kin that constitutes the criminal aspect of the act.
Dans la nouvelle version, c'est le fait de terroriser et de maltraiter un parent pendant une longue période qui constitue l'aspect criminel de l'acte.
The acts were rather directed to increase humanitarian crisis, develop economic restraints and terrorise ordinary civilian population.
Ces actes visaient plutôt à exacerber la crise humanitaire, à accroître les restrictions économiques et à terroriser la population civile.
These people are being terrorised.
Ces gens sont terrorisés.
It's like being terrorised.
STP, non. C'est comme devenir terroriser.
Terrorise your kids with these.
Terrorise tes gosses avec ça.
You're terrorising us.
Vous nous terroriser.
This man's terrorised his own daughter.
II terrorise sa fille.
Try not to terrorise him.
Essaie de pas le terroriser.
Marie, Colin terrorises his victims.
Marie, Colin terrorise ses victimes.
- Tired of being terrorised.
- On en a assez d'être terrorisés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test