Translation for "terminally-ill" to french
Translation examples
149. In cases of terminal illness palliative care is offered.
149. Des soins palliatifs sont dispensés aux malades en phase terminale.
Long-term leave to care for terminally ill family members was 26 weeks and was unpaid.
Le congé de longue durée accordé pour soigner un membre de la famille en phase terminale est de 26 semaines sans solde.
To be considered terminally ill, the applicant must:
Pour être considéré comme étant en phase terminale, le demandeur doit :
Social security is provided to widows and orphans and those terminally ill.
Les veuves, les orphelins et les patients en phase terminale bénéficient de la sécurité sociale.
Palliative care was intended to ensure a serene end for terminally ill patients.
Les soins palliatifs donnés en phase terminale visent à assurer aux malades une fin sereine.
(d) Care for the terminally ill and the dying
d) Accompagner les malades en phase terminale et les mourants
Furthermore, in recognition of the right to a dignified death, the Knesset enacted on 6 December 2005, the Terminally Ill Patient Law, which provides an answer to the medical-ethical dilemma present in the treatment of terminally-ill patients.
26. En reconnaissance du droit à mourir dans la dignité, la Knesset a adopté le 6 décembre 2005 la loi sur les malades en phase terminale, qui fournit une réponse au dilemme d'ordre médical et éthique que pose le traitement des malades en phase terminale.
Some of the more prominent new laws include the Terminally Ill Patient Law 5766-2005 (the "Terminally Ill Patient Law") which provides an answer to the medical-ethical dilemma present in the treatment of terminallyill patients.
Parmi les nouvelles lois adoptées, l'une des plus remarquables est la loi 5766 de 2005 sur les malades en phase terminale (la <<loi sur les malades en phase terminale>>) qui apporte une réponse aux problèmes d'éthique médicale que pose le traitement des malades en fin de vie.
Special attention is paid to vulnerable detainees in particular youth, elders and the terminally ill.
Une attention particulière est accordée aux détenus vulnérables, notamment les jeunes, les personnes âgées et les malades en phase terminale.
The regional assembly in Nakuru helps terminally ill parents to prepare "memory books" for their children.
L'Assemblée régionale de Nakuru aide les parents malades en phase terminale à préparer des << mémoires >> pour leurs enfants.
The autopsies confirm terminal illness.
L'autopsie confirme une maladie incurable.
Tell me, might this young lady have a terminal illness?
Dites-moi, cette charmante demoiselle souffre-t-elle d'une maladie incurable ?
Which shortens the suffering of the terminally ill.
Qui abrège les souffrances des malades incurables
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test