Translation examples
Yet another fact that stands out sharply in the review is that our approach to the challenge to commit and deploy the necessary resources for the realization of the Millennium Development Goals has been half-hearted, timid and tepid.
Un autre fait qui se dégage cependant nettement de l'examen est que notre démarche pour relever le défi d'engager et de déployer les ressources nécessaires pour la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement a manqué d'enthousiasme et a été timide et tiède.
I must admit that so far the response to this initiative has been tepid, at best.
Je dois admettre qu'à ce jour, la réaction à cette suggestion a été tout au plus «tiède».
In some cases, these products are simply rinsed in a pot of tepid water between injections.
Dans certains cas, ces articles sont simplement rincés dans de l'eau tiède entre chaque injection.
Relatively robust global growth rate of 4.1 per cent, registered in 2010, has been followed by tepid growth of 2.7 per cent, in 2011, and an estimated 2.5 per cent in 2012.
Alors qu'elle avait été relativement robuste en 2010, avec un taux de 4,1 %, elle a été tiède en 2011 (2,7 %) et devrait s'essouffler davantage en 2012 (2,5 %).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test