Translation examples
Tenure could vary from country to country.
Le sens donné au mot << tenure >> varie d'un pays à l'autre.
The traditional land tenure system shall be abolished.
Le système de tenure traditionnelle du sol est aboli.
21. "Tenure" comes from the French verb tenir, meaning "to hold".
21. Le mot <<tenure>>, en anglais, vient du verbe français <<tenir>>.
60. Mr. Bhagwati said that "tenure" meant only the term of office.
M. Bhagwati déclare que le mot << tenure >> renvoie à la seule durée du mandat.
58. The Chairperson asked whether the word "tenure" in English had the same meaning as "mandat" in French and "duración" in Spanish, because in certain sectors "tenure" referred to something that was "for life".
Le Président demande si le mot << tenure >> en anglais a le même sens que << mandat >> en français et << duración >> en espagnol car, dans certains secteurs, << tenure >> désigne des fonctions qui sont << à vie >>.
I only got denied tenure because my department head is an idiot !
J'ai refusé la tenure uniquement parce que mon chef de département est un imbécile !
Do you think if a child were raped during your tenure at Fresno that that would be something that you would forget?
Pensez-vous que si un enfant avait été violé pendant votre tenure à Fresno, ce serait quelque chose que vous oublierez ?
I don't know if I've got a lot to offer, with tenure and the published articles.
En fait, je pensais enseigner aujourd'hui, mais je ne sais pas si j'ai beaucoup à offrir avec la tenure, ces articles et tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test