Translation for "tenth-century" to french
Translation examples
With the etymological connotation “house of bread”, Bethlehem enters the annals of history in the fourteenth century B.C. For almost four centuries, it remained at the margins of history, until the tenth century B.C., when the great King David made Bethlehem “his house”.
Avec sa connotation étymologique — «maison du pain» —, Bethléem entre dans les annales de l'histoire au quatorzième siècle avant J.-C. Pendant près de quatre siècles, elle est ensuite restée en marge de l'histoire, pour réapparaître au dixième siècle, quand le grand Roi David fit de Bethléem «sa maison».
Along with the Arab-dominated trade in gold, ivory and slaves, several important cities appeared along the coast of Mozambique during the ninth and tenth century.
11. Avec le commerce de l'or, de l'ivoire et des esclaves, qui était aux mains des populations arabes, plusieurs villes importantes sont apparues le long de la côte du Mozambique au cours des IXe et Xe siècles.
In the tenth century A.D. Kyrgyzstan was the core territory of the Qarakhanid State.
Au Xe siècle de notre ère, le Kirghizistan actuel constituait le coeur du territoire de l'Etat Qarakhanide.
During that period a number of writers, not all of whom are known by name, wrote down the Icelandic family sagas, which tell of the settlement of Iceland and of life in northern Europe during the ninth and tenth centuries.
Au cours de cette période, un certain nombre d'écrivains, dont certains sont anonymes, ont écrit les sagas des familles islandaises qui racontent la colonisation de l'Islande et la vie en Europe du Nord pendant les IXe et Xe siècles.
By the tenth century A.D., Kyrgyzstan was the core territory in the Qarakhanid state.
Au Xe siècle, le Kirghizistan est le principal territoire de l'Empire des Karakhanides.
In the ninth and tenth centuries, the Tajik people became the nucleus of the Samanid State with its capital in Bukhara.
Au IXe et Xe siècles, la nation tadjike est devenue le noyau de l'État samanide, avec pour capitale Boukhara.
At the end of the tenth century, Doclea was granted the status of independent state by the Byzantines, and Vladimir became the first Duke of Doclea.
Vers la fin du Xe siècle, la Dioclée s'est vu reconnaître le statut d'État indépendant par Byzance, avec Vladimir pour premier souverain.
Dr. Richards found traces of brucellosis in skeletal remains from the tenth century.
Le Dr Richards a trouvé des traces de brucellose dans des restes de squelettes datant du Xe siècle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test