Translation for "tens of thousands of years" to french
Tens of thousands of years
Translation examples
93. The Syrian Arab Republic, which was home to an ancient civilization dating back tens of thousands of years, refused to accept any advice on human rights from Lichtenstein, a Statelet without history that had been created as a result of deals between European colonial powers.
La République arabe syrienne, patrie d'une ancienne civilisation datant de plusieurs dizaines de milliers d'années, refuse d'accepter tout conseil en matière de droits de l'homme de la part du Lichtenstein, micro-État sans histoire créé à l'issue de transactions entre les puissances coloniales européennes.
Theoretically, this could run to tens of thousands of years.
Théoriquement, l'ordre de grandeur pourrait être de dizaines de milliers d'années.
The permanence of CO2 held in geological formations is indicated by the natural CO2 fields that exist in several parts of the world; CO2 has been stored in these fields for tens of thousands of years.
Le CO2 reste dans des formations géologiques, comme l'indiquent les gisements naturels de CO2 qui existent dans différentes régions du monde; du CO2 y est stocké depuis des dizaines de milliers d'années.
At the slowest spreading rates, eruption intervals may be as long as tens of thousands of years.
Pour les dorsales les plus lentes, ces intervalles peuvent atteindre des dizaines de milliers d'années.
However, we need to be even more concerned about the vastly enhanced security risks to which future generations will be exposed as a result of the storage of spent fuel for tens of thousands of years.
Cependant, nous sommes préoccupés encore davantage par les risques encore bien plus grands auxquels les générations à venir seront exposées par suite du stockage du combustible usé pendant des dizaines de milliers d'années.
- the length of time that some of the nuclear materials remain hazardous which is measured in tens of thousands of years or longer;
- La durée pendant laquelle certains des matériaux nucléaires restent dangereux, qui se chiffre en dizaines de milliers d'années ou davantage;
Homo sapiens already had tens of thousands of years of working with fire.
les Homo Sapiens avaient déjà des dizaines de milliers d'années de pratique avec le feu
That's the common theory, yes. But, these guys believe that the first mutant was born ten of thousands of years ago.
C'est un peu une idée reçue mais ces gens-là sont persuadés que le premier mutant est né il y a des dizaines de milliers d'années.
But these are the last wild bison herds in America ... which have survived here for tens of thousands of years.
Mais ce sont les derniers troupeaux de bisons sauvages d'Amérique. Ils survivent à Yellowstone depuis des dizaines de milliers d'années.
But then the time came, maybe tens of thousands of years ago when we needed to know more than could conveniently be stored in brains.
Mais il y a des dizaines de milliers d'années... nos cerveaux n'arrivaient plus à stocker l'information nécessaire.
These fish have been running these rivers for tens of thousands of years.
Ces poissons ont nagé dans ces rivières depuis des dizaines de milliers d'années.
By an isotope whose half-life is tens of thousands of years, which means everyone aboard this elevator is technically being irradiated, too.
Par un isotope dont la demi-vie est des dizaines de milliers d'années, et donc tout le monde dans l'ascenseur est techniquement irradié.
The trees on Taurian Alpha live for tens of thousands of years.
Les arbres sur Taurian Alpha vivent des dizaines de milliers d'années.
But thankfully, somebody checked out the target area and found that there was a group of native Australians living on it, who'd been living entirely off the land for tens of thousands of years.
Mais heureusement, quelqu'un a vérifié la zone ciblée et découvert un groupe d'aborigènes qui y vivaient, et qui avait vécu uniquement de la terre depuis des dizaines de milliers d'années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test