Translation for "tenors" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
In commemoration of the sixtieth session of the Working Group, and having regard to the significance of the work of that Working Group since its inception, Bryan Hymel, the American operatic tenor, sang the aria "Ah!
148. Pour marquer la soixantième session du Groupe de travail et saluer les travaux accomplis par le Groupe depuis sa création, le ténor Bryan Hymel (États-Unis) a chanté l'air "Ah!
Sculptural representations of Uzeir Gadzhibekov, the famous poet and vizier (Prime Minister) of the Azerbaijani Karabakh khanate, Vagif, one of the rulers of the Karabakh khanate, the poetess Khurshid-Banu Natavan, and the outstanding tenor who studied at La Scala in Milan, Biul-Biul, have been destroyed or damaged.
Des sculptures représentant Uzeir Gadzhibekov, Vagif, poète renommé et vizir (premier ministre) du khanat du Karabakh azerbaïdjanais, l'un des dirigeants du khanat du Kharabakh, la poétesse Khurshid-Banu Natavan et du remarquable ténor qui avait étudié à La Scala de Milan, Bioul-Bioul, ont été détruites ou endommagées.
Karabakh's history museum, the history museum in the town of Shusha, the Shusha branch of the Azerbaijani carpet and folk art museum, the history and local lore museums in the Agdam, Gubatlin, Zangelan, Dzhebrail, Kelbajar and Fizuli regions of Azerbaijan, the memorial museums of the founder of the first opera house in the Muslim east (1908), the musician and social public figure Uzeir Gadzhibekov, the eminent tenor Byul—Byul, student at Milan's La Scala and founder of Azerbaijani professional vocal art, and the famous musician and artist Mir Movsum Navvab.
L’occupant a pillé et saccagé le musée de l’Histoire du Karabakh, le musée historique de la ville de Choucha, l’annexe de Choucha du musée du tapis azéri et de l’artisanat populaire, les musées historiques et ethnographiques des districts azerbaïdjanais d’Agdam, Goubatli, Zanguelan, Djebrail, Kelbadjar et Fizouli, le musée Ouzeir Gadjibekov (compositeur du premier opéra de l’Orient musulman (daté de 1908), qui fut une personnalité publique et musicale), le musée Byoul-Byoul (grand ténor qui étudia à la Scala de Milan et créa les bases de la pratique professionnelle de l’art lyrique en Azerbaïdjan), et le musée Mir Movsoum Navvab (musicien et artiste renommé).
They include soccer player Nelson Pelé, composer Jean-Michel Jarre, singer Montserrat Caballe, tenors Plácido Domingo and José Carreras and violinist Yehudi Menuhin.
On peut citer parmi eux le footballer Nelson Pelé, le compositeur Jean-Michel Jarre, la cantatrice Montserrat Caballe, les ténors Placido Domingo et José Carreras ou le violoniste Yehudi Menuhin.
The Italian tenor.
Un ténor italien.
Now the tenors.
Maintenant, les ténors.
I was a tenor.
J'étais ténor.
-You're a tenor?
– Vous êtes ténor ?
It's that tenor.
C'est ce ténor.
But I... I'm a tenor, a lyric tenor.
Mais moi, je suis ténor ténor lyrique.
It's a tenor?
C'est un ténor ?
First bassoon, tenor trombones, with the tenors.
Premier basson, trombones ténor, avec les ténors.
Cavelli's a tenor.
Bardelli est ténor.
noun
Finally, a sentence mentioning the tenor of the new chapter V should be added.
Enfin, il conviendrait d'ajouter une phrase mentionnant la teneur du nouveau chapitre V.
(a) The literary, artistic, scientific or historic merit or importance and the general tenor of the book;
a) l'intérêt ou l'importance littéraire, artistique, scientifique ou historique et la teneur générale de l'ouvrage;
However, we support the general tenor of the broad direction taken, by the draft.
Cependant, nous partageons la teneur générale et les grandes orientations du projet de résolution.
7. There was broad support for the tenor, principles and recommendations of the background note.
7. L'ensemble des participants appuie la teneur, les principes et les recommandations de la note d'information.
Section II summarizes the tenor and evolution of the discussions in each of the dialogues.
La section II décrit brièvement la teneur et le déroulement des débats tenus lors de chaque dialogue.
Whatever the tone and tenor of the ongoing debate, climate change is an aspect of our modern experience.
Quels que soient le ton et la teneur du présent débat, les changements climatiques sont un aspect de notre vie moderne.
It also stems from the basic tenor of the code.
Elles proviennent aussi de la teneur du code.
The tenor of the draft was so absurd that the Commission should not even have to consider it.
La teneur de ce projet est si absurde que la Commission ne devrait même pas l'examiner.
6.1. The wording and tenor are appropriate.
6.1 Il n’y a rien à redire ni au libellé ni à la teneur de la règle.
In the circumstances, he found the tenor of the first draft surprising and could not support it.
Il s'étonne donc de la teneur du premier projet proposé auquel il ne saurait serallier.
Well, the overall tenor of these comments is rather, um, jocular.
Eh bien, la teneur générale de ces commentaires est plutôt, euh, facétieuse.
Given the tenor of this conversation, I sense there's a possible criminal element in this neighborhood that could endanger this precious piece of local history.
Vu la teneur de cette conversation, je ressens la possibilité d'un élément criminel dans ce quartier, qui pourrait mettre en danger cet élément précieux d'histoire locale.
-Enough to discern its tenor.
Assez pour en discerner la teneur. Et ?
Well, we're really concerned about the tenor of the prosecution's questions.
On est très inquiets à propos de la teneur des questions de l'accusation.
If you're open to the direction and tenor of the business I'm doing here, I think you'd be a great addition to my team.
Si tu es d'accord sur la direction et la teneur de l'activité que je mène ici, je pense que tu serais un excellent atout à mon équipe.
I may be changing the tenor of that piece somewhat.
Nous allons peut être changer la teneur de l'article.
The tenor of the letters, they all changed after the accident.
La teneur des lettres change après l'accident.
The tenor of this mission has changed, at least for me.
La teneur de cette mission a changé, en tout cas pour moi.
His ha— I'm not quite comfortable with the tenor of these questions.
Je ne suis pas tellement à l'aise avec la teneur de ces questions.
I gather from the tenor of your text that all is not well this morning?
À en juger par la teneur de ton message rien ne va bien ce matin ?
noun
- Preferred transaction size and tenor, or minimum standard.
- En ce qui concerne les opérations, taille et contenu que préfère l'établissement ou sa norme minimale en la matière.
Quite often, those divisions and frictions are manifested in religious tones and tenors.
Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.
As can be seen from the tenor of the legal provision in question, the conceptus is considered as a legal person with rights attributed to it that differ from those attributed to natural and legal persons referred to in article 3 of the Civil Code.
Comme on peut le déduire du contenu de la règle juridique énoncée, le foetus est considéré comme sujet de droit, avec un régime d'attribution de droits différent de celui applicable aux personnes physiques et juridiques visées par l'article 3 du Code civil.
However, the official positions and statements of their Governments concerning the peace process totally contradict the tenor of this draft resolution; indeed, they are diametrically opposed to it.
Mais les positions et déclarations officielles de leurs gouvernements sur le processus de paix contredisent totalement le contenu de ce projet de résolution; en fait elles y sont diamétralement opposées.
He supported the tenor of the article and, as far as the alternatives in square brackets were concerned, would have a preference for the words “proceedings” and “party”.
Il appuie le contenu de l'article et, s'agissant des variantes figurant entre crochets, sa préférence va aux expressions "procédures" et "partie".
37. The tenor of Guiding Principle 7 was in keeping with the judgments of the International Court of Justice and with article 31 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, which applied to unilateral declarations by analogy.
Le contenu du principe directeur 7 va dans le sens des arrêts de la Cour internationale de Justice et de l'article 31 de la Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités, qui s'applique aux déclarations unilatérales par analogie.
It is surprising that the Security Council could convene such consultations based only on the selective visits of the United Nations representative in Azerbaijan, on the distorted information of the Azerbaijani side and in the general absence of information that might contradict the tenor of the report.
Il est surprenant qu'il ait décidé de tenir ces consultations sur la seule foi des conclusions que le représentant de l'ONU avait formulées à l'issue des quelques visites qu'il a effectuées en Azerbaïdjan et des informations dénaturées que lui a fournies la partie azerbaïdjanaise, sans qu'il ait à sa disposition des renseignements susceptibles d'infirmer le contenu du rapport.
2.1 We agree with the tenor and content of the rules.
2.1 Nous sommes d’accord avec l’objet de ces règles et leur contenu.
Otherwise, she was quite happy with the tenor and objective of the article
Autrement, elle est tout à fait satisfaite du contenu et de l'objectif de l'article.
Mexico would not insist that its proposed amendment be put to the vote, but the non-inclusion of its tenor would affect Mexico’s eventual decision on the Statute as a whole.
Le Mexique n’insistera pas pour que l’amendement qu’il a proposé soit mis aux voix, mais l’omission de son contenu affectera la décision que le Mexique prendra en définitive au sujet du Statut dans son ensemble.
noun
He was satisfied with the overall tenor of the document.
M. Wimer Zambrano est satisfait du sens général du document.
In the event of withdrawal of an "A" series shareholder, the next Regular Shareholders' Meeting shall adjust the relevant provisions of this Agreement to the new situation in accordance with the general tenor of the Agreement.
En cas de retrait d'un actionnaire de la série << A >>, la première Assemblée ordinaire d'actionnaires qui se réunit après ledit retrait apporte les modifications exigées par la nouvelle situation aux dispositions pertinentes du présent Accord, conformément au sens général de ce dernier.
20. Mr. CITARELLA (Italy) confirmed that Italian immigration law was in keeping with the principles and tenor of the Schengen agreement, although the agreement allowed States five years in which to determine their immigration policy.
20. M. CITARELLA (Italie) reprend la parole pour confirmer que la loi italienne sur l'immigration est conforme aux principes de la Convention de Schengen et va dans le même sens, même si celle—ci laisse aux Etats un délai de cinq ans pour arrêter leur politique en la matière.
318. The direction of Tokelau thinking accords with the tenor of this article.
318. L'approche suivie par les Tokélaou va dans le sens de cet article.
That addition, which did not affect the general tenor of the article, had been inserted because it had been felt that the principle of good faith was one of the bases of cooperation.
Cette mention ne change rien au sens général de la disposition, faisant simplement ressortir que ce principe de la bonne foi est lui aussi essentiel.
However, we remain concerned, on the one hand, by a certain tenor of statement that pits peoples against peoples on the basis of ethnic identity; and, on the other, by militias and certain rebels, whom we in the region remember only too well.
Nous restons cependant préoccupés, d'une part, par un certain discours qui va dans le sens d'une opposition des populations les unes contre les autres sur une base ethnique, d'autre part, par un recours à des milices et à des rébellions, certaines de sinistre mémoire dans la région.
I like nothing about the tenor of that phone call.
Je le sens pas bien ce coup de fil.
noun
Indeed, together with the speech of the President of the General Assembly, it has set the tone and tenor of debate for the current session.
En fait, avec le discours du Président de l'Assemblée générale, il a donné le ton du débat pour la session en cours.
34. Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management) emphasized, that the Secretary-General wished to comply with the provisions seeking to put an end to the practice of "back door" recruitment and that he would be pleased to know that the tenor of the current meeting supported his interpretation of the objective of General Assembly resolution 51/226.
34. M. CONNOR (Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion) souligne que le Secrétaire général voulait se conformer aux dispositions visant à mettre fin à la pratique du recrutement par la «petite porte» et qu'il serait sûrement heureux d'apprendre que le sentiment exprimé au cours de cette séance correspondait à son interprétation de la résolution 51/226 de l'Assemblée générale.
Next up, it's over to the quad for a musical interlude from Tenors, Anyone?
On a la cour carrée pour un interlude musical des Tenors, ça te dit ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test