Translation for "tenement" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
The Municipal Information Basic Survey, MUNIC-Public Management (IBGE, 2001), showed that 78.1 of municipalities with a population over 500,000 had housing programs or home construction initiatives; 56.3 percent, offered lots; 53.1% had settlement urbanization projects; 68.8% implemented land ownership regularization programs; 34.4% provided construction materials; 18.8% had tenement housing improvement programs; and 18.8% had other types of housing programs.
Il ressort de l'Enquête sur les données d'information municipales (MUNIC) - gestion publique (IBGE; 2001) - que 78,1 % des communes de plus de 500 000 habitants comptaient des programmes de logement ou des initiatives en matière de construction de logements; 56,3 % ont offert des lotissements; 53,1 % ont conçu des projets d'assainissement des établissements humains; 68,8 % ont exécuté des programmes de régularisation de la propriété foncière; 34,4 % ont fourni des matériaux de construction; 18,8 % ont géré des programmes de rénovation d'immeubles collectifs et 18,8 % ont administré d'autres programmes en matière de logement.
The Committee is concerned about the forced eviction and demolition of tenements that take place in the State party, without due process of law or sufficient notice and without adequate compensation or alternative accommodation.
39. Le Comité est préoccupé par les expulsions forcées et la démolition d'immeubles qui se déroulent dans l'État partie sans respecter une procédure régulière ou des délais suffisants ni donner lieu à une indemnisation adéquate ou un relogement.
For instance, in Latin America, from the late 1960s onwards, it was largely local NGOs that developed more participatory models of working with low-income populations in tenements and squatter settlements, while they also helped fight for a return to democracy and for more accountable local government.
Ainsi, en Amérique latine, depuis la fin des années 60, ce sont essentiellement les ONG locales qui ont mis au point des modèles plus participatifs de collaboration avec les populations à faible revenu dans les immeubles collectifs et les colonies de squatters, tout en participant également à la lutte pour le retour à la démocratie et pour la responsabilisation des autorités locales.
The purpose of programmes associated with the poor's right to housing is to assist the states, municipalities and the Federal District in raising housing standards and the quality of life of rural and urban dwellers with incomes of less than three minimum salaries who live in risk areas or areas occupied by substandard dwellings (shacks, slums, stilt houses, tenement houses, etc.).
521. Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).
40. A variety of rental sub-markets exists, including rooms in inner city tenements, custom-built tenements, rooms in informal settlements, renting land and building rental units to let or building units in the backyard of dwellings.
Il existe divers sous-marchés locatifs, y compris les chambres dans des immeubles locatifs des quartiers déshérités, les immeubles construits sur mesure, les chambres dans des établissements informels, la location de terrains en vue de construire des logements locatifs ou la construction de logements dans l'arrière-cour d'une maison d'habitation.
In it he points out that the urban and rural poor of the world have no other choice than to live in slums, shanty towns, overcrowded tenements, and informal settlements or on the pavements.
Il y relève que les couches les plus pauvres de la population urbaine et rurale de par le monde n'ont pas d'autre choix que d'habiter dans des taudis, des bidonvilles, des immeubles surpeuplés, des abris précaires ou des trottoirs.
This means constructing tenement for the target group (seniors and persons with disabilities, for persons with limited income) and promoting labour mobility.
Cela signifie de construire des immeubles collectifs pour le groupe cible (personnes âgées ou handicapées, personnes à faible revenu) et de promouvoir la mobilité de la main-d'œuvre.
The 2002 Basic Municipal Data Survey-MUNIC identified 16,400 slums, 33,400 tenement houses, 22,800 irregular subdivisions, and 16,800 clandestine subdivisions.
L'Enquête sur les données municipales de 2002 (MUNIC) a recensé 16 400 taudis, 33 400 immeubles collectifs, 22 800 subdivisions non réglementaires et 16 800 subdivisions clandestines.
104. The Committee is concerned about the forced eviction and demolition of tenements that take place in the State party, without due process of law or sufficient notice and without adequate compensation or alternative accommodation.
104. Le Comité est préoccupé par les expulsions forcées et la démolition d'immeubles qui se déroulent dans l'État partie sans respecter une procédure régulière ou des délais suffisants ni donner lieu à une indemnisation adéquate ou un relogement.
HABITAR's purpose is to assist the states, municipalities and the Federal District in raising housing standards and the quality of life of rural and urban dwellers with incomes of less than three minimum salaries who live in risk areas or areas of substandard dwellings (shacks, slums, palafittes, tenement blocks, etc.).
540. L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).
To where, the tenements?
Où ça, dans les immeubles ?
Oh, um, tenement blocks.
Des immeubles de rapport.
There's a tenement for ya.
Voilà ce que c'est, un immeuble d'habitations.
We live in a tenement. Who's we?
- On loge dans un immeuble.
We got three adjoined tenements. Fully stocked!
Trois immeubles contigus, remplis.
Try the East Tenements.
Essayez les immeubles Est.
Starvin' himself to death in some tenement.
Crever de faim dans un immeuble ?
They're passing the tenement.
Ils passent l'immeuble.
Something about the tenements, maybe. Why?
- Voir aux immeubles insalubres, peut-être.
Five-story tenement.
Un immeuble ancien de 5 étages.
The aim is to initiate the construction of flats to lease in order to extend the offer of tenement in the current housing market.
L'objectif est de lancer la construction d'appartements locatifs afin d'élargir l'offre d'habitations collectives sur le marché immobilier actuel.
The other in a nearby tenement.
L'autre est dans un appart près de là.
It's not a tenement.
C'est pas un appartement.
He owns your tenements.
Tes appartements lui appartiennent.
They have little box stoves in tenements.
Meilleur que ceux des appartements.
And... there was this crowd around this tenement.
Et... Il y avait cette foule autour de cet appartement.
Look, The Hindu tenement is burning!
Regardez, l'appartement indou brûle !
Where you gonna keep her? Cooped up in a tenement?
Et qu'en feras-tu dans un appartement ?
- We just have a flat in a tenement.
- On loue un appartement.
Connecting like a roundhouse from the townhouse to the tenements
Reliant comme une rotonde la maison de ville aux apparts
noun
This right is not limited on the grounds that following the death of the predeceased spouse, the surviving spouse requires a lesser part of the tenement.
Ce droit n'est pas limité pour la raison qu'après la mort de l'époux(se), l'époux(se) survivant(e) a besoin d'un logement moins grand.
The proportion of deficient housing (shacks, tenements, houses in poor condition or without basic sanitation) fell to 10.9% in the same year.
Le nombre de logements déficitaires (cabanes, taudis, maisons détériorées ou sans sanitaire de base) a été ramené à 10,9 % cette même année.
In Vienna, in particular, the municipal authorities are the biggest owners of tenement housing.
A Vienne, notamment, la municipalité est le plus grand propriétaire de logements locatifs.
The amount was utilized on construction of one-room tenements, Sulabh-type toilet complexes, drainage systems and school buildings.
Ce montant a servi à construire des logements d'une pièce, des toilettes de type sulabh, des systèmes d'évacuation des eaux usées et des bâtiments scolaires.
Sri Lanka acknowledged the difficult conditions of urban residents living in slums, shanties and tenements and the environmental hazards linked to their poor neighbourhoods.
Le Sri Lanka a reconnu que les habitants de taudis, de bidonvilles et de logements populaires dans les zones urbaines vivent dans des conditions difficiles et qu'ils encourent des risques environnementaux dus à la pauvreté de leurs quartiers.
In Jammu, where a sizeable number of migrants are staying in relief camps, migrant families have been provided with one-room tenement accommodation.
À Jammu, où un nombre important de migrants séjournent dans des camps de secours, les familles migrantes ont obtenu un logement d'une pièce.
These evictions were carried out by the Department's officials and concerned squatters who were occupying tenements without the right to do so.
Ces expulsions ont été opérées par des fonctionnaires du Département et concernaient des squatters qui occupaient des logements collectifs sans y avoir droit.
Sweatshops and tenements are very hot stuff to handle.
Les ateliers et les logements insalubres sont des sujets brûlants.
My family was a living diorama in the Tenement Museum.
Ma famille était sur un tableau paysan au musée du logement.
What's this tenement business?
Et cette histoire de logements insalubres ?
The tenement well Hazel used is located here.
le logement dans lequel Hazel était, ce trouve ici
Fisk wants the tenements, he's not gonna stop until he gets them.
Fisk veut les logements, il ne s'arrêtera pas.
The tenement next to the alley on St. Mark's.
Le logement à côté de l'allée sur St. Mark.
'Countless streets and tenements 'were still home to sprawling close-knit families...'
D'innombrables rues et logements était la maison de familles unies et tentaculaires...
noun
I'm destroying these tenements to build new ones
Je détruis ces maisons pour en construire de nouvelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test