Translation for "ten to years" to french
Translation examples
49. Guyana wishes to point out that there is no official or unofficial moratorium on the death penalty despite the fact that there have been no executions for more than ten (10) years.
49. Le Guyana tient à souligner qu'il n'existe aucun moratoire officiel ou non sur la peine de mort, même s'il n'y a eu aucune exécution depuis plus de dix ans.
Any person who removes a single and essential body organ which is vital to the preservation of life which cannot regenerate even if he/she wants to transplant that organ into another person shall be liable to a term of imprisonment of seven (7) years to ten (10) years and a fine of five million (5,000,000) to ten million (10,000,000) Rwandan francs.
Quiconque prélève un organe humain unique, essentiel et vital, qui ne se régénère pas, même en vue de le transplanter dans le corps d'autrui, est passible d'une peine de sept à dix ans de réclusion et d'une amende de 5 à 10 millions de francs rwandais.
282. The foreign educational system concerned should have a first or elementary level of at least six years, a secondary or high school level system of at least four years, and a total basic education (elementary plus secondary) of at least ten (10) years.
282. Le système éducatif étranger concerné doit avoir un niveau élémentaire d'au moins six années, un niveau secondaire d'au moins quatre années et un enseignement fondamental total (élémentaire plus secondaire) d'au moins dix ans..
Any person who kills another at the latter's serious and insistent request and for an honorable reason, especially on compassionate grounds, shall be liable to a term of imprisonment of seven (7) years to ten (10) years (Article 179 of the Penal Code).
Toute personne qui en tue une autre, à sa demande expresse et insistante et pour des motifs charitables, en particulier par compassion, s'expose à une peine de sept à dix ans de prison (art. 179 du Code pénal).
Because of their tribal and nomadic features, it was almost impossible to associate the Saharan populations with a precisely delimited territory. The attempt at identification had dragged on for ten long years before the United Nations had concluded that any sort of referendum was inapplicable.
En ajoutant à cela le caractère tribal et nomade des populations sahraouies qui rendent presque impossible d'associer une population nomade à un territoire limité dans l'espace, l'opération d'identification a peiné pendant dix ans jusqu'au constat onusien de l'inapplicabilité d'un quelconque référendum.
“Article 279: Anyone who subjects another person to physical or mental torture shall be liable to between five (5) and ten (10) years' imprisonment, unless the act constitutes an offence punishable by a heavier penalty.”
Quiconque inflige à autrui une torture physique ou morale encourt une peine d’emprisonnement de cinq à dix ans, à moins qu’il ne s’agisse d’un délit passible d’une peine plus lourde."
Eighty-five (85) of them are senior counsels having more than ten (10) years' experience in the practice of law.
Quatre-vingt-cinq (85) d'entre eux sont des avocats confirmés ayant plus de dix ans d'expérience de la pratique du droit.
Anyone who is guilty of torture shall be punished with ten (10) to fifteen (15) years' imprisonment if the harm caused is serious, and five (5) to ten (10) years if it is not serious, and in addition shall be generally disqualified for twice the duration of his or her imprisonment."
L'auteur d'actes de torture est puni d'une peine de prison de dix à quinze ans si le préjudice est grave et de cinq à dix ans s'il est mineur, assortie d'une déchéance totale des droits civiques pour une durée deux fois supérieure à celle de la détention.>>
If marital rape results in an incurable illness, the offender shall be liable to a term of imprisonment of more than five (5) years to ten (10) years.
S'il a pour conséquence la survenue d'une maladie incurable, la peine est de cinq à dix ans de prison.
(i) Between four (4) and ten (10) years imprisonment for anyone who offers, recruits, transports or transfers, within the country or from or to another country, or who harbours or receives persons under eighteen (18) years of age, for purposes of exploitation;
i) De quatre à dix ans de prison pour quiconque offre, enlève, transporte ou transfère à l'intérieur du pays ou de ou vers l'étranger, accueille ou héberge des personnes mineures de 18 ans à des fins d'exploitation;
8. Ethiopia has registered high economic growth over the last ten consecutive years 2002/3-2012/13 with an annual average growth rate of GDP of 10.9 %.
Avec un PIB en hausse annuelle moyenne de 10,9 % entre 2002/03 et 2012/13, l'Éthiopie a connu une forte croissance économique ces dix dernières années.
893. Over the past ten (10) years, the Ministry of Education has made certain that all new secondary schools allow for the physical access of persons with disabilities, through the provision of ramps, widened doorways and special restroom facilities.
893. Au cours des dix dernières années, le Ministère de l'éducation s'est assuré que toutes les nouvelles écoles secondaires permettent l'accès physique des handicapés en étant dotées de rampes d'accès, de portes élargies et de sanitaires spéciaux adéquats.
The Government of Rwanda recognizes that land is a key priority for economic development and poverty reduction for all and has developed a comprehensive institutional framework for land governance in Rwanda over the past ten (10) years.
Le Gouvernement reconnaît que l'accès à la terre est prioritaire pour assurer le développement économique et réduire la pauvreté pour tous, c'est pourquoi, au cours des dix dernières années, il a élaboré un cadre institutionnel complet de la gouvernance foncière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test