Translation for "tempestousness" to french
Tempestousness
Translation examples
Within their people, the women of Viet Nam have been shaped by ordeals and multiple vicissitudes, which have brought to the fore their exceptional capacity for endurance and perseverance, their ability to survive and maintain intact their identity despite the tempests, like the pliable but resistant bamboos of my country, which bend in the wind but do not break, and then straighten again, as upright and proud as before.
Au sein de leur peuple, les femmes du Viet Nam ont été forgées au creuset d'après-épreuves et de multiples vicissitudes qui ont cristallisé leur exceptionnelle capacité d'endurance et de persévérance, leur aptitude à survivre et perdurer dans toute leur identité à travers les tempêtes, tels les bambous du Viet Nam, qui se courbent sous le vent mais ne cassent pas et se redressent ensuite, droits et fiers comme avant.
Send these, the homeless, tempest-tossed, to me:
Envoyez-les-moi, ceux-là, les sans toit, ballottés par la tempête.
10. The socialist system of Korean style which is guided by the Juche idea and where the entire army and all the people are single-heartedly united, true to the Songun politics, will never shake in any tempest.
10. Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie <<Juche>> et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de <<Songun>>.
How can one remain indifferent when confronted by the tempests of violence that have scourged so many countries with which we enjoy fraternal ties, such as Liberia, Somalia, Georgia, the Sudan and Armenia, to cite just a few?
Comment demeurer indifférents face aux tempêtes de violence qui traversent tant de pays frères, tels le Libéria, la Somalie, la Géorgie, le Soudan, l'Arménie, pour ne citer que ceux-ci?
6. In an inaugural speech upon assuming his new post, President Milosevic spoke of the blows which Yugoslav society had received in what he called the “historical tempest during the six most difficult years since the Second World War”.
6. Dans le discours d'investiture qu'il a prononcé en prenant ses fonctions, le Président Milosevic a évoqué les épreuves vécues par la société yougoslave au cours de ce qu'il a appelé "une tempête historique durant les six années les plus difficiles depuis la fin de la seconde guerre mondiale".
94. Mr. Rosemarine, speaking in his personal capacity as an international lawyer, said that political reform in Morocco over the past two years had enabled its people to remain unscathed by the tempests raging elsewhere in the Middle East and North Africa.
94. M. Rosemarine, parlant à titre personnel en tant que juriste international, dit que les réformes politiques engagées au Maroc au cours des deux années précédentes ont permis à sa population d'être épargnée par les tempêtes qui ont fait rage dans les autres pays du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord.
It has no illusions of being an oasis of prosperity sheltered from the tempests of the world.
Elle ne nourrit pas l'illusion d'être une oasis de prospérité à l'abri des tempêtes du monde.
And ultimately, if I may be permitted to use a phrase of the great Latin American liberator Simón Bolívar, the United Nations itself will be like a feather carried by the tempest -- and equally irrelevant.
Et enfin, si je puis me permettre d'emprunter au grand libérateur latino-américain Simón Bolívar une de ses expressions, l'ONU elle-même sera comme une plume emportée par la tempête et tout aussi insignifiante.
148. In an inaugural speech after assuming his new post, President Milošević spoke of the blows that Yugoslav society had received in what he called the historical tempest during the six most difficult years since the Second World War.
148. Dans le discours inaugural qu'il a prononcé lorsqu'il a pris ses nouvelles fonctions, le Président Milošević a évoqué les épreuves traversées par la société yougoslave au cours de ce qu'il a appelé la tempête historique des six années les plus difficiles depuis la fin de la seconde guerre mondiale.
'The Tempest. ' - 'The Tempest. ' He's got it.
- La Tempête. - Gagné !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test