Translation for "tells you" to french
Translation examples
There's a tach in your car, tells you the rpm.
Un tachéomètre vous indique votre nombre de tours par minute.
Well, what does your upcoming wedding tell you about this unsub?
Que vous indique votre futur mariage sur cette suspecte ?
Got no map to tell you sure.
Je n'ai pas de carte pour vous l'indiquer.
I'll be selling a kit that tells you how to do it.
Je vendrai un kit qui vous indique comment faire.
I'll tell you.
Je vais vous indiquer.
Does that thing really tell you which way to go?
Cette chose vous indique vraiment le chemin à suivre?
It tells you where you're going and where you been.
Ça vous indique où vous allez et d'où vous venez.
So it is my job to tell you where the mines are.
Il est de mon devoir de vous indiquer les mines.
The profile tells you the best way to do that.
Le profil vous indique comment faire ça.
It tells you the time and date of the next message.
Il vous indique la date et l'heure du message suivant.
- I'm telling you...
- Je vous dit...
Your heart tells you?
Votre cœur vous dit ?
Who tells you this?
Qui vous dit...
Who's telling you that?
Qui vous dit ça ?
He tells you everything.
Il vous dit tout.
Italian, it tells you?
Italien, ça te dit ?
- Harvey, I'm telling you.
- Harvey, Je te dit.
She tells you why
Elle te dit pourquoi
Nobody's telling you...
- Personne ne te dit...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test