Translation for "tells story" to french
Translation examples
I have heard girls tell stories of falling in love with an older boy with drug problems, dropping out of school, losing a job, turning to crime, et cetera. Boys from well-to-do families have told me that they were just curious and wanted to experiment.
J'ai entendu des filles me raconter leur histoire : après être tombées amoureuses de garçons plus âgés ayant des problèmes d'abus des drogues, elles ont abandonné l'école, perdu leur emploi, succombé à la délinquance, etc. Des garçons de familles aisées m'ont confié qu'ils étaient juste curieux et qu'ils voulaient faire l'expérience.
These included the involvement of adults with children in the following activities: reading books or looking at picture books, telling stories, singing songs, taking children outside the home, compound or yard, playing with children, and spending time with children naming, counting, or drawing things.
Il s'agit notamment de celles auxquelles des adultes participent aux côtés des enfants pour: lire des livres ou regarder des livres d'images, raconter des histoires, chanter des chansons, faire une sortie hors du domicile, du centre ou de la cour, jouer avec les enfants, et passer du temps avec eux pour nommer, compter ou dessiner des objets.
Within these actions there should be noticed a documentary project of the National Centre for Culture and the Institute of National Remembrance entitled "Życie za życie" [Life for Life] telling stories of the Poles who died rescuing Jews.
Il convient de noter que parmi ces activités figurent un projet du Centre national pour la culture et de l'Institut national du souvenir intitulé <<Życie za życie>> [Vie pour vie] qui raconte l'histoire de Polonais qui sont morts pour sauver des Juifs.
And I really started it all, 'cause I didn't tell stories about princesses.
J'ai tout lancé. Je n'ai pas raconté d'histoires de princesses.
The only Orin I ever heard of... is the one that Sprites tells stories about at bedtime.
Le seul Orin que je connaisse est celui dont Sprites raconte l'histoire au coucher.
If something like that ever did happen, where everybody stop talking everybody stop telling stories, everybody stop relating.
Si jamais la situation se présentait, où plus personne ne parle, plus personne ne raconte d'histoire, où plus personne n'a de relation.
You know what happens to bad little boys who tell stories?
Savez-vous ce qui arrive aux mauvais garçons raconteurs d'histoires ?
Victor's telling stories about the bakery and cannabis.
Victor leur a raconté l'histoire des pains et du cannabis.
He tells stories on the radio.
Raconteur d'histoires à la radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test