Translation for "tattle" to french
Translation examples
noun
I make it my business never to listen to tittle-tattle.
Je mets un point d'honneur à ne jamais écouter les cancans.
I want to feed their jealousies and the tittle-tattle that comes with them.
Je veux nourrir leurs jalousies et les cancans qui viennent avec.
Girls, girls... are we trying to vitalise custom in the store or are we contented to expend our energy on tittle-tattle the day long?
Les filles, les filles... essayons-nous de vitaliser les ventes ou nous contentons-nous de dépenser notre énergie à cancaner toute la journée ?
Within the close community of those that serve the family, I regret to tell you, that talk, ugly talk, unbecoming tittle-tattle is of little else.
Dans la communauté proche de ceux qui servent la famille, j'ai le regret de vous informer que vous êtes au centre de bon nombre d'infâmes ragots et de cancans nauséabonds.
-But no, my dear... tittle-tattle... it's the journalists... they put about rumours...
-Mais non, ma chérie... des cancans... ce sont les journalistes, ils font courir des bruits...
verb
Remember, every time you open your mouth to say something nasty about someone, to tattle or gossip, nothing but a disgusting bark will come from your lips.
Souviens-toi, chaque fois que tu ouvriras la bouche pour dire quelque chose de méchant sur quelqu'un, pour jaser ou répéter des ragots, un aboiement ridicule sortira de tes lèvres et rien d'autre.
Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner.
Le parloir n'est pas un endroit sûr pour jaser sur notre camarade prisonnier.
verb
The one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son evermore tattling.
L'un est trop comme une image, il ne dit rien. L'autre est trop comme le fils aîné de la maison, il bavarde toujours.
Since you're all so fond of tattling, I'll give you the chance to make it up to me.
Puisque vous aimez tant bavarder, je vais vous donner une chance de vous faire pardonner.
verb
verb
Well, Rory, son, that's not worrying, that's tattling.
Rory, fiston, ce n'est pas s'inquiéter, c'est cafarder.
Do you realize you just tattled on someone for tattling?
Tu viens de cafarder quelqu'un d'avoir cafardé.
This one will tattle to all her little FBI friends.
Elle va cafarder à tous ses petits copains du FBI.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test