Similar context phrases
Translation examples
verb
The most abject barbarity would forever tarnish the image of Europe.
La barbarie la plus abjecte allait à jamais ternir l'image de l'Europe.
15. It is essential that the legacy of the Tribunals not be tarnished through the failure to prosecute all indictees.
Il est impératif que l'héritage des Tribunaux ne soit pas terni par l'incapacité de juger tous les accusés.
The issue of conflict diamonds has tarnished the image of Africa.
La question des diamants des conflits a terni l'image de l'Afrique.
Those examples showed that such allegations were simply meant to tarnish the country's image.
Ces exemples montrent bien que ces allégations ne visent qu'à ternir l'image du pays.
India has attempted to tarnish the Kashmiri struggle by depicting it as terrorism.
L'Inde s'est efforcée de ternir la lutte des Cachemiriens en la présentant comme du terrorisme.
There is an urgent need to stop tarnishing the Muslim world with unfair stereotypes.
Il faut d'urgence cesser de ternir l'image du monde musulman par l'emploi de stéréotypes injustes.
The allegations had no purpose other than to tarnish the Sudan's reputation.
Ces allégations n'ont d'autre but que de ternir la réputation du pays.
However, it had become a different country and had seriously tarnished its image.
Cependant, le pays a changé et a sérieusement terni son image.
This is nothing but a farce designed to distort the realities of the DPRK and tarnish its image.
Mais c'est une campagne de propagande fallacieuse et diffamatoire visant à ternir l'image de la RPDC.
Politicized NGOs had attempted to tarnish the country's image.
Ce sont les ONG politisées qui ont essayé de ternir l'image du pays.
It's not even tarnished.
C'est même pas terni.
You have tarnished my reputation.
Vous avez terni ma réputation.
So, maybe by tarnishing souls,
Peut-être en ternissant des âmes,
I won't have it tarnished.
je ne le laisserais pas être terni.
In order to tarnish our good name.
Pour ternir notre bonne réputation.
I wouldn't let anything tarnish that.
Je ne laisserais rien ternir ça.
I saw the chrome was tarnished.
Les chromes étaient ternis.
You tarnished our origin story.
Tu as terni l'histoire de notre rencontre.
It contains a jewel, slightly tarnished.
Il contient un bijou légèrement terni.
verb
546. The infringement of equal civil rights and of the inviolability of private life and the home; the illegal collection and transmission of information on a person's private life; the violation of the confidentiality of correspondence, of telephone conversations, of mailed, cabled or other information and of adoption; and attacks on a person's honour or dignity through the spreading of false information that is humiliating or tarnishes his/her reputation may incur criminal liability under articles 132, 133, 145-148, 157 and 177 of the Criminal Code.
546. Le fait de porter atteinte à l'égalité en droits des citoyens et à l'inviolabilité de la vie privée et du domicile, de collecter et diffuser de façon illicite des renseignements concernant la vie privée, de violer le secret de la correspondance, des communications téléphoniques, postales, télégraphiques et autres, de divulguer des données confidentielles concernant une adoption, de porter atteinte à l'honneur et à la dignité de la personne en propageant des informations mensongères destinées à nuire à son honneur, à sa dignité et à sa réputation, et de salir l'honneur et la dignité d'autrui, donne lieu à l'ouverture de poursuite pénales (art. 132, 133, 145 à 148, 157 et 177 du Code pénal).
This vicious campaign has targeted policies and stance of my country and strived to exaggerate and distort facts along with tarnishing the image, heritage and values of our people.
Cette offensive acrimonieuse contre les politiques et les positions de mon pays vise à caricaturer et déformer la réalité pour salir l'image, les traditions et les valeurs de notre peuple.
427. The media may not call for a violent change to the existing constitutional order; propagandize for war, violence or terrorism; transmit information which stirs up national, racial, ethnic or religious hostility; publicize drugs or pornography; tarnish a citizen's honour, dignity or business reputation; or publish pre-trial proceedings material and bring influence to bear on a court before the judgement becomes enforceable (arts. 5 and 6 of the Administrative Liability Code).
427. Il est interdit aux médias: d'appeler à renverser l'ordre constitutionnel, de faire la propagande de la guerre, de la violence et du terrorisme, de diffuser des informations incitant à la haine nationale, raciale, ethnique ou religieuse, de faire de la publicité en faveur des stupéfiants et de diffuser de la pornographie, de salir l'honneur et la dignité ou la réputation professionnelle de citoyens, de publier des pièces d'un dossier d'instruction et d'influencer le tribunal avant que son jugement n'ait acquis force de chose jugée (art. 5 et 6 du Code de la responsabilité administrative).
Iraq's policies and actions to undermine the security and territorial integrity of neighbouring countries have in fact tarnished "Iraq's good name".
Ce sont en fait les politiques et opérations conduites par l'Iraq pour porter atteinte à la sécurité et à l'intégrité territoriale des États voisins qui ont sali la "réputation de l'Iraq".
Such assertions are neither more nor less than pure fabrications intended to tarnish the image of the security forces by portraying them as executioners of Congolese citizens.
Pareilles affirmations constituent ni plus ni moins de pures affabulations destinées à salir l'image des forces de sécurité et à les présenter comme des bourreaux des citoyens congolais.
422. If information tarnishing the dignity or business reputation of individuals or invading their privacy and family life has been circulated in the media, it shall be subject to retraction by the media outlets which have published it.
422. Les informations salissant l'honneur, la dignité ou la réputation professionnelle d'une personne physique, ou portant atteinte à sa vie privée et familiale, qui sont diffusées dans des médias sont susceptibles d'un démenti dans les mêmes médias.
Moreover, not content with falsely accusing Iraq in the tenth preambular paragraph of summary executions, arbitrary detention and torture, with the sole aim of tarnishing the country's reputation, the sponsors had neglected to mention the positive developments that had occurred in Iraq, including amnesties granted to prisoners and initiatives to strengthen democracy, pluralism and respect for human rights, such as the right to free speech.
Par ailleurs, les auteurs du projet de résolution, non contents au dixième alinéa d'accuser à tort l'Iraq de se livrer à des exécutions sommaires et arbitraires, à la détention arbitraire et à la torture, ceci dans le seul but de salir la réputation du pays, négligent de mentionner les changements positifs qui sont intervenus en Iraq avec les amnisties accordées aux prisonniers, les initiatives prises pour renforcer la démocratie, le pluralisme et le respect des droits de l'homme tels que le droit d'expression.
Tarnishing my name! My name!
salissant mon nom !
- That their touch can't tarnish us.
- Qu'ils ne pourront pas nous salir.
You tarnished Mima-rin's name!
Tu as sali Mima !
So,You enjoy tarnishing my reputation?
Alors, ça t'a plu de salir ma réputation ?
You won't even tarnish your wedding ring.
et sans salir ton alliance.
Don't tarnish our name in the community.
Ne salis pas notre nom.
Tarnished... sort of.
- Il est sali en quelque sorte.
It's like they're trying to tarnish him.
Ils veulent le salir.
Don't tarnish my father's memory.
Ne salis pas sa mémoire.
And he's tarnished your mind.
Et il a sali ton esprit.
The silver's all tarnished.
Oui, tout abîmé.
Cheap imitations and heirlooms of old Dented and tarnished, scarred and unvarnished In old Portobello...
Des imitations et des antiquités abimées et ternes, dont personne ne veut à Portobello...
Keep futzing with the ring, you tarnish the sheen.
Si tu continues à faire ça, tu vas l'abîmer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test