Translation for "talking" to french
Talking
adjective
Translation examples
adjective
When we talk of terrorism, we should know our subject.
En parlant du terrorisme, il faudrait savoir de quoi il est question.
I noticed that he was quite honest in talking about hibernation.
J'ai remarqué qu'il était assez franc en parlant d'hibernation.
In talking to Iraqis in Amman, it became clear that they wished the Ministry to play a strong role in the future.
En parlant à des Iraquiens à Amman, il est clairement apparu qu'ils souhaitaient que le Ministère ait un rôle renforcé à l'avenir.
"Talking Drums" project
Projet de "Tambours-parlants"
talking less and listening more
en parlant moins et en écoutant plus
- We will also talk about the ECOSOC in our meetings and team up with you for projects.
- En parlant du Conseil dans nos réunions et, le cas échéant, en faisant équipe avec lui dans le cadre de l'exécution de projets.
An updated version of the leaflet "By talking, you can do yourself justice" will be published shortly.
Une version mise à jour de la brochure <<En parlant, on peut obtenir justice>> sera publiée sous peu.
I started by talking about leadership.
J'ai commencé mon propos en parlant de l'autorité et de ceux qui l'exercent.
There cannot be meaningful progress by talking about the relative significance and importance of free trade.
Il ne peut y avoir de progrès substantiels en parlant de la signification et de l'importance relatives du libre-échange.
Pakistan deludes the world by talking about self-determination.
Le Pakistan trompe le monde en parlant d'autodétermination.
Talking about practice.
- En parlant d'entraînement...
The talking piñata!
La piñata parlante.
Talking Heads Sing Talking Heads.
Les Têtes Parlantes qui chantent les Têtes Parlantes !
Walk and talk.
Avance en parlant.
A talking taco.
Un taco parlant
Talk to me?
En me parlant.
So they opened their big mouths and out came talk, talk, talk.
Alors ils l'ont ouverte et tout est devenu parlant, parlant, parlant !
Talking and laughing.
Parlant et riant.
Talk about strong...
En parlant d'énergie...
Talk about unstable--
En parlant d'instable...
It was surprising that the Chairman/Rapporteur should make a reference to talks between the Cuban authorities and the High Commissioner for Human Rights without knowing the details of those talks.
Il est surprenant d'entendre le Président-Rapporteur évoquer les conversations entre les autorités cubaines et le Haut Commissaire aux droits de l'homme, alors qu'il ignore le détail de ces conversations.
We have done sufficient talking already.
Nous avons déjà suffisamment conversé.
The municipal councils also reported a rise in the number of cooperation talks.
Les conseils municipaux ont également fait état d'un accroissement des << conversations de coopération >>.
The three parties had agreed to continue talks.
Les trois parties ont décidé de poursuivre leurs conversations.
Children do not take part in the talks and/or debates among the adults.
L'enfant ne se mêle pas des conversations ni des discussions des adultes.
Their activities mainly consist of having group and individual talks with youngsters.
Leurs activités consistent essentiellement en conversations en groupe et individuelles avec les mineurs détenus.
They were talking on radio telephones. We could hear them.
On entendait leurs conversations à travers les émetteurs-récepteurs dont ils se servaient pour communiquer.
Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers."
Une simple conversation au téléphone, en revanche, ne distrait pas plus le conducteur qu'une conversation ordinaire avec des passagers."
Our talks were quite cordial.
Nos conversations ont été très cordiales.
Mr. Vance's talks with both sides were serious and thorough.
Les conversations de M. Vance avec les deux parties ont été sérieuses et approfondies.
Excuse us, Carol. Guy talk.
Conversation d'hommes.
That's drunk talk!
Conversation d'ivrogne !
Keep him talking.
Maintenez la conversation.
Okay, good talk.
Ok, bonne conversation.
Good talk, man.
Bonne conversation, mec.
noun
In this regard, proximity talks with the rebels were to be facilitated by the following:
À ce propos, les négociations de proximité avec les rebelles devaient être facilitées par :
In this regard he favoured direct talks between Belgrade and Pristina.
À ce propos, il préconisait des pourparlers directs entre Belgrade et Pristina.
It is also an opportunity for us to talk or think about the difficulties we are having.
Elle sera aussi l'occasion de parler ou de réfléchir à propos des difficultés que nous traversons.
In his statement, Mr. Christofias talks about "paradoxes" and "anomalies" in relation to Cyprus.
M. Christofias évoque dans sa déclaration des << paradoxes >> et << anomalies >> à propos de Chypre.
However, the talks became unruly and inflammatory.
Mais les propos tenus ont pris un caractère malveillant et séditieux.
Such talk is also openly offensive, and it unequivocally requires clarification.
De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.
This is going against your side's own words for the talks.
Ceci va à l'encontre de ce que votre partie a dit à propos de ces entretiens.
Any talk about globalization must take all that into account.
Tout propos sur la mondialisation doit en tenir compte.
Talking of which...
Et à propos...
Talk about slaves.
À propos d'esclaves...
A talk about what?
À quel propos ?
Luke, such talk!
- Luke, quels propos!
That's absurd talk
Quels propos absurdes !
Talk like that...
De tels propos...
- And talking of dope.
Tiens, à propos...
Talk about breeding...
A propos d'élevage...
- Talk about annoying....
- A propos d'ennuyeux...
In the worst-case scenario it might degenerate into a talking shop that ignored the conclusions and recommendations of the treaty bodies.
Dans le pire des cas, il peut dégénérer en simples bavardages ignorant les conclusions et recommandations des organes conventionnels.
We need to move beyond using the United Nations as a talk shop and come together as responsible nations to tackle the root causes of terrorism.
Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.
In our understanding, the substantive work of the Conference on all four core issues will be measured by real progress and not merely by focusing on some issues and manifestations of a talk show on the others.
Selon notre entendement, les progrès des travaux de fond de la Conférence sur les quatre questions centrales seront mesurés à l'aune d'avancées concrètes, et pas uniquement en mettant l'accent sur certaines questions et en se limitant à des bavardages sur les autres.
(iv) The subprogrammes "Porvenir" and "Casas de Estudio y Trabajo" (Study and Work Homes) encouraged the creation of spaces for discussions with teenagers (workshops, talks and debates): rules were agreed with the teenagers (participation, drafting, implementation, organization of the internal inter-relationships, and evaluation), and a participatory organizational council was formed, in which the young people have an opportunity freely to express their ideas, suggestions, opinions, etc. at meetings and assemblies.
iv) En ce qui concerne les adolescents, on a créé, dans le cadre des sousprogrammes <<Porvenir>> (Avenir) et <<Casas de Estudio y Trabajo>> (Maisons d'étude et de travail) des espaces de réflexion destinés aux adolescents (ateliers, <<bavardages>>, débats), on a établi des normes d'un commun accord avec les adolescents (participation, élaboration, application, organisation de la dynamique interne institutionnelle et évaluation) et on a créé un conseil organisationnel participatif où l'adolescent a la possibilité d'exprimer librement ses idées, ses suggestions, ses opinions, etc., lors de réunions et d'assemblées.
"Negotiating forum" - critical indeed to maintain that focus so that the Conference does not become a talking shop.
De toute évidence, nous devons conserver ce principe, si nous ne voulons pas que la Conférence devienne un simple lieu de bavardages.
It's just talk.
C'est du bavardage.
- Yes, school talk.
- Bavardage d'école.
Watch your talk.
Evitons le bavardage.
No shop talk.
Plus de bavardages...
No more talk
Pas de bavardages.
Enough small talk!
Assez de bavardage !
No more talking!
Plus de bavardage !
Enough talk now.
Trêve de bavardages.
Too much talking.
Trop de bavardage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test