Translation for "takings" to french
Translation examples
noun
taking, or attempting to take hostages;
:: La prise ou la tentative de prise d'otages;
Hostage-taking
Prises d'otages
Taking of hostages (under the Taking of Hostages Act 1982) - Life.
Prise d'otages (loi de 1982 sur la prise d'otages) : prison à perpétuité.
Taking of hostages.
Prise d'otages
no second takes.
Une seule prise.
Okay, take one.
Ok, prise une.
Yesterday's take?
La prise d'hier ?
Five, take one.
Cinq, prise un.
Circle. Great take.
Entoure cette prise.
Taking my meds.
Prise de médicaments.
Yeah! Great take.
Très bonne prise.
We were doing take after take.
On faisait prise après prise.
I take 90 percent, you take 10.
I prise 90 pour cent, vous prise 10.
EXCHANGE OF PRACTICES FOR TAKING SAMPLES FOR TUBER INSPECTION
Échange de pratiques pour le prÉlÈvement d'Échantillons
(c) Taking and retention of body samples.
c) Prélèvement d'échantillons organiques.
2 - Sample-taking
§ 2 - Prélèvement d'Échantillons
Automatic sample taking
Dispositifs de prélèvement automatique d'échantillons
D. Searches and the taking of samples
D. Fouille et prélèvement d'échantillons
Taking Samples for Examination
Prélèvement d'échantillons à des fins d'inspection
The taking of intimate samples requires:
Le prélèvement d'échantillons intimes nécessite:
EXCHANGE OF PRACTICES FOR TAKING SAMPLES
VI. ÉCHANGE DE PRATIQUES POUR LE PRÉLÈVEMENT D'ÉCHANTILLONS
We're still taking samples.
On fait des prélèvements.
Take a fuselage sample.
Prélever un échantillon du fuselage.
I'd like to take those now.
J'aimerais les prélever maintenant.
Why take them out?
Pourquoi le prélever ?
I'm taking samples.
Je prélève des échantillons.
Just taking a little blood.
On prélève du sang.
I'm taking a specimen now.
Je prélève un échantillon.
Can he take the sample now?
- Il peut prélever l'échantillon ?
Give or take.
Donné ou prélevé.
Eric, start taking swabs.
Eric, aux prélèvements.
Land take and fragmentation of large habitats
Occupation des terres et fragmentation des grands habitats
To deal with them will take more than armour; it will take politically, socially and economically minded people to deal creatively with the situation.
Pour s'en occuper, il faudra plus qu'une armure : il faudra des gens orientés vers les aspects politique, social et économique pour s'occuper de la situation de façon originale.
A large sit-in takes place in the university.
Occupation massive de l’université.
Taking care of children or dependent adults
S'occupe d'enfants ou d'adultes à charge
The Medical Mission takes care of:
La Mission médicale s'occupe des domaines suivants :
- land taking in road transport;
- Occupation des sols due aux transports routiers;
(h) Taking locations in the Separation Zone;
h) Occupation d'emplacements dans la zone de séparation;
2.3 Taking positions in the Separation Zone
2.3 Positions occupées dans la zone de séparation
"Taking care of relatives - How do I take care of myself?"
<<S'occuper de parents − Comment s'occuper de soi?>>
Land take by development
Occupation des terres en fonction de l'aménagement
- Take care of?
- T'en occuper ?
You take him.
Occupe-t'en.
I'll take care of it, I'll take care of it.
Je m'en occupe, je m'en occupe.
You take the device, I'll take Merlyn.
Occupe-toi du dispositif, je m'occupe de Merlyn.
noun
Revenue is recognized when the buyer takes title, provided:
Les recettes sont enregistrées lorsque l'acheteur prend possession du titre, à condition :
It takes about 30% of the revenue, after accommodating salaries.
Son service est particulièrement lourd; il absorbe environ 30 % des recettes.
The recording of voluntary contributions in kind as income and expenditure should take place simultaneously.
Les contributions volontaires en nature sont comptabilisées simultanément en recettes et en dépenses.
Takes note of the income and budget performance in the biennium 2004 - 2005;
1. Prend note des recettes et de l'exécution du budget de l'exercice biennal 20042005;
The takings from today.
La recette d'aujourd'hui.
Not a bad night's take.
Bonne recette, ce soir.
Take my secret feed.
Prends ma recette secrète.
Okay, Donnie, this is the take.
Donnie, voici la recette.
Take the recipe, darling.
Tu prendras la recette, chérie.
- The takings need to go up.
Les recettes doivent augmenter.
Today's takings...
Les recettes d'aujourd'hui...
I'd spent the takings.
J'avais dépensé la recette.
- Good take today.
La recette est bonne aujourd'hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test