Translation for "take them be" to french
Translation examples
37. The guarantees established in ordinary law include: the obligation of officials involved in criminal proceedings to note for the record any circumstances, whether favourable to the accused or not, and take them into account in their decisions, and to inform the accused of their rights; the presumption of innocence until proved guilty; the requirement for every offence to be tried independently of the testimony of the accused, their spouse or their relatives up to the fourth degree of consanguinity and the second degree of affinity, which means that, on its own, a statement by the person does not remove the obligation to furnish the evidence required to prove the facts; nobody may be arrested except in the cases and with the formalities prescribed by law; guarantees relating to detention, the rights of the detainee and the obligations of the police, the investigator and the prosecutor, as well as the precautionary measures that may be ordered; the right to a defence and the powers of defence counsel; pretrial detention to be served in an institution or wing different from those used for serving custodial sentences.
37. Les garanties prévues par la législation ordinaire sont notamment les suivantes: obligation pour les fonctionnaires chargés d'une procédure pénale de consigner dans les actes qu'ils dressent et de tenir compte dans les décisions qu'ils prennent des circonstances, tant favorables que défavorables à l'accusé, et d'informer ce dernier de ses droits; présomption d'innocence de l'accusé jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie; respect du principe selon lequel toute infraction doit être établie indépendamment de la déposition du suspect, de son conjoint et de sa famille jusqu'au quatrième degré de filiation ou jusqu'au deuxième degré de parenté par alliance, ce qui signifie que la seule déclaration de l'une des personnes susmentionnées ne dispense pas de l'obligation de recueillir les preuves nécessaires à l'établissement des faits; nul ne peut être détenu si ce n'est dans les cas et selon les règles et les garanties prescrites par la loi; garanties applicables à la détention, aux droits du détenu et aux obligations de la police, du magistrat instructeur et du procureur, ainsi qu'aux mesures de protection qu'ils peuvent prendre; droit d'être assisté par un avocat et pouvoirs du défenseur; placement en détention provisoire dans un établissement ou un centre différent de ceux consacrés à l'extinction des peines privatives de liberté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test