Translation for "take courses" to french
Translation examples
Widows, for example, may take courses in tailoring,
Ainsi, les veuves peuvent suivre des cours de coupe, de couture et d'artisanat, les orphelins peuvent fréquenter des centres de formation professionnelle et les familles recevoir des moyens de production dans la mesure où leur allocation d'entretien le leur permet.
Public-sector lawyers can take courses at the Academy for Government Lawyers.
Les avocats du secteur public peuvent suivre des cours à l'Académie des avocats du gouvernement.
6. Drivers should take courses more frequently than every five years.
6. Il est souhaitable que les conducteurs puissent suivre des cours de formation à des intervalles plus courts que cinq années.
:: Supporting Iranians to take courses, placements or degrees in areas such as civil engineering, agriculture and environmental studies;
- Aider les Iraniens à suivre des cours, à faire des stages ou à obtenir des diplômes dans des domaines tels que le génie civil, l'agriculture et l'écologie;
Subsection 8.2.1.5 does not prohibit taking courses ahead of time.
La sous-section 8.2.1.5 n'interdit pas de suivre des cours avant cet intervalle de temps.
112. Magistrates, judges, prosecutors, public defenders and lawyers should be requested to take courses on international human rights law.
Il faudrait demander aux magistrats, aux juges, aux procureurs, aux avocats commis d'office et aux avocats de suivre des cours portant sur le droit international des droits de l'homme.
Civil servants had also had the opportunity to take courses in English, Portuguese and Chinese to facilitate communication with migrants.
Les fonctionnaires ont aussi eu la possibilité de suivre des cours d'anglais, de portugais et de chinois pour faciliter la communication avec les migrants.
Women are more likely to take courses and training in teaching, the humanities and medical subjects.
Les femmes sont plus enclines à suivre des cours et des formations dans l'enseignement, les sciences humaines et la médecine.
The award of a graduation certificate was in no way linked to the residence status of pupils or students, who were not obliged to take courses in religion, in that context.
L'obtention d'un diplôme de fin d'études n'est en rien liée au statut de résidence des élèves ou étudiants, qui ne sont pas tenus de suivre les cours de religion, en l'occurrence l'islam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test