Translation for "take care for" to french
Take care for
Translation examples
We must take care. We must do better.
Nous devons en prendre soin et nous devons faire mieux.
They are big enough and powerful enough to take care of themselves.
Ils sont assez gros et puissants pour prendre soin d'eux-mêmes.
Creating greater focus on taking care of each other
Insister sur l'importance de prendre soin les uns des autres
They are responsible for taking care of children and the elderly.
Elles sont chargées de prendre soin des enfants et des plus âgés.
Parents have the right and duty to take care of their children's upbringing and education, while children are obliged to take care of their parents who need help.
Les parents ont le droit et le devoir de prendre soin de l'éducation et de l'instruction de leurs enfants, et les enfants sont tenus de prendre soin de leurs parents lorsque ceux-ci en ont besoin.
In such cases, the Government was not obliged to take care of them.
En de tels cas, le Gouvernement n’est pas tenu de prendre soin des intéressés.
The families committed in writing to taking care of the child.
Les familles s'engagent par écrit à prendre soin de l'enfant.
(d) To take care of AIDS orphans.
d) À prendre soins des orphelins du SIDA.
This way they can breast-feed and take care of the children.
Cette disposition leur permet d'allaiter leurs enfants et d'en prendre soin.
Parental duty to take care of their underage children
Devoir parental de prendre soin des enfants mineurs
This order, that you have to Take care for me, Herold said, that you should do that?
Cet ordre, que vous avez à prendre soin de moi c'est aussi de Herold?
You should have take care for the emancipation.
Vous devriez avoir à prendre soin de l'émancipation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test