Translation for "take action" to french
Translation examples
The time has come to take action ourselves.
Le temps est venu pour nous aussi de passer à l'action.
It was no longer enough to hold conferences on the issue; it was time to take action.
Pax Romana estime que nous ne sommes plus à l'heure des sommets ni des conférences régionales ou internationales et qu'il faut maintenant passer à l'action.
It is time to take action.
Il est temps de passer à l'action.
The Mexico Conference had ended with the adoption of the United Nations Convention against Corruption and it was now time to take action to ensure the entry into force of that instrument.
La Conférence de Mexico a en effet abouti à la Convention des Nations Unies contre la corruption et il serait temps de passer à l'action pour que cet instrument entre en vigueur.
She wondered whether the Government was about to take action on the new directive on that issue.
Elle voudrait savoir si le Gouvernement est prêt à passer à l'action quant à la nouvelle directive en la matière.
The time has come to take action.
Le moment est venu de passer à l'action.
Pressure has been put on Morocco to take action on this.
Il est exhorté à passer à l'action.
That was because Belgium is convinced that the international community has the responsibility to take action when populations are exposed to imminent danger.
Car la Belgique est convaincue que la communauté internationale a la responsabilité de passer à l'action lorsque des populations sont exposées à une menace imminente.
He had the following motto: do not be pushed around by events; take action.
Sa devise était la suivante : il ne faut pas se laisser bousculer par les événements; il faut passer à l'action.
The IPCA found that the Police decision to take action in 2007 was justified.
L'IPCA a conclu que la décision de passer à l'action, prise par la police en 2007, était justifiée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test