Translation for "take a bite" to french
Translation examples
I want to see you take a bite of that.
Ah oui ? Je veux vous voir en prendre une bouchée.
Think I'll take a bite out of you.
Je pense que je vais prendre une bouchée de toi.
That, and I wanted to take a bite out of crime.
Que, et je voulais prendre une bouchée de la criminalité.
- Mind if I take a bite of this? - I do mind.
- Je peux prendre une bouchée ?
First, can you at least take a bite?
Déjà, peux-tu au moins prendre une bouchée ?
Well, I was just about to take a bite... and I saw glass. Look.
J'allais prendre une bouchée et j'ai vu le verre.
How about you take a bite of your sandwich and then you take...
Bien, tu n'as qu'à prendre une bouchée du sandwich et, ensuite, tu prends...
Time to take a bite out of the Big Apple.
Je vais prendre une bouchée de la Grosse Pomme.
All you gotta do is take a bite!
Tout ce que tu dois faire est de prendre une bouchée !
When you take a bite... the flavor overwhelms your mouth.
Quand vous prenez une bouchée... la saveur envahi votre bouche.
Next time you take a bite of a big, juicy burger or dig into a bowl of spaghetti, there's gonna be an extra special ingredient in there, and it won't be love.
La prochaine fois que vous prenez une bouchée d'un grand hamburger juteux ou de creuser dans un bol de spaghetti, Il va y avoir un ingrédient spécial supplémentaire là-dedans, et il ne sera pas l'amour.
You take a bite, and start chewing it.
Vous prenez une bouchée, et vous commencez à mâcher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test