Similar context phrases
Translation examples
verb
Numerous titles to property in Cambodia are tainted by illegality.
Au Cambodge, de nombreux titres de propriété sont entachés d'irrégularités.
That is why we are so intent on eradicating the taint of corruption from our society.
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
Likewise, the RRT's decision on their appeal was not tainted by any jurisdictional error.
De même, la décision prise par le RRT saisi en appel n'était entachée d'aucune irrégularité du point de vue juridictionnel.
Retrial of the original or similar offence where the acquittal is tainted
Nouveau procès pour l'infraction initiale ou une infraction similaire si l'acquittement est entaché d'illégalité.
(12) Legal provisions on the rescission of concessions tainted by corruption should be created.
12) Des dispositions juridiques sur l'annulation des concessions entachées de corruption devraient être adoptées.
4. Referrals do not necessarily taint the subsequent judicial proceedings
4. Le renvoi d'une situation n'entache pas nécessairement les procédures
63. No peacekeeping operation tainted by misconduct could be successful.
Aucune opération de maintien de la paix entachée d'inconduite ne peut réussir.
Too often, however, political discourse remains tainted by paternalism.
Toutefois, les discours politiques sont encore trop souvent entachés de paternalisme.
(ii) To decide that the invalid reservation taints the whole ratification.
— Décider que le défaut de validité de la réserve entache toute la ratification.
the grounds for the belief that the property is tainted property in relation to the offence;
e) Les motifs permettant de soutenir que ces biens sont entachés d'illégalité eu égard à l'infraction;
Her credibility is tainted.
Sa crédibilité est entachée.
It taints the jury pool.
Ça entache la sélection des jurés.
It does taint the witness.
Ça entache le témoin.
All his testimony will be tainted.
Tout son témoignage sera entaché.
You're tainted with the three Js,
Tu es entaché par trois tares.
Our reputations are gonna be tainted.
- Elles seront entachées.
Spartan-Ives is tainted.
Spartan-Ives est entaché.
"Whole trial tainted."
"le procès entier est entaché".
This is all tainted Utopium?
Tout cela est entachée Utopium?
My body is tainted.
Mon corps est entachée.
How do you recognize the taint of Chaos?
Comment reconnaissez-vous la souillure du Chaos?
Because your character is tainted... we wish to place the child elsewhere.
C'est à cause de cette souillure que nous voulons la confier à d'autres.
It's free of corporate constraint and taint. It's pure.
Sans contraintes corporatistes ni souillures.
Father Thompson believed that you could wash that taint away and restore their humanity.
Le père Thompson croyait que vous pouviez laver cette souillure et restaurer leur humanité.
But I thought if I play like a taint bag, I get to keep all the loot.
Mais je pensais que si je jouais comme un sac de souillure, je garderais tout le loot
Fresh and healthy, without soil or taint.
Fraîche et saine, sans souillure ou tare.
You told me to get him in the shower, not scrub his taint.
Tu m'as dit qu'il devait se doucher, pas frotter sa souillure.
verb
10. Following the discussion on communication ACCC/C/2008/33, the United Kingdom, having reflected on the draft statement and the clarifications provided by the Committee, provided a written statement on 25 September 2009 in which it reiterated its concerns about the alleged conflict of interest and indicated that it considered that the incident had tainted not only any future findings with respect to communications ACCC/C/2008/23 and ACCC/C/2008/27, but also those with respect to ACCC/C/2008/33.
10. À l'issue de l'examen de la communication ACCC/C/2008/33, le Royaume-Uni, après avoir réfléchi au projet de déclaration et aux éclaircissements donnés par le Comité, a présenté une déclaration écrite le 25 septembre 2009 dans laquelle il réitérait ses préoccupations au sujet du conflit d'intérêts allégué et indiquait qu'il estimait que l'incident allait non seulement vicier toute les conclusions futures du Comité concernant les communications ACCC/C/2008/23 et ACCC/C/2008/27, mais également celles se rapportant à la communication ACCC/C/2008/33.
Why taint your calling card?
Pourquoi corrompre ta signature ?
If you want to leave a taint on me, you'd better bring three times that!
Il en faudrait le triple pour me corrompre !
Then it's still here amongst us... tainting us.
Cet argent est toujours chez nous... en train de nous corrompre.
And there's nothing we can do to prevent him from tainting, perhaps forever... the young minds in his care.
Et nous ne pouvons rien faire pour l'empêcher de corrompre, peut-être définitivement... les jeunes esprits à sa charge.
verb
Communities often stigmatize and ostracize girls because of their association with rebel groups and the "taint" of having been raped.
Il arrive fréquemment que les collectivités les montrent du doigt et les frappent d'ostracisme en raison de leur association avec des groupes rebelles et parce qu'en tant que victimes de viol, elles sont maintenant << souillées >>.
With the imminent end of the political transition under way, this grim picture of the situation in the Democratic Republic of the Congo can be relegated to the twentieth century -- a century tainted by genocides, deportations and massacres, including a large number of crimes of State, but a century that nevertheless saw the emergence of the age-old dream of global justice, with the adoption of the Rome Statute, its entry into force, the election of judges, the inauguration of the Court and the election of its Prosecutor.
Avec la fin imminente de la transition politique qui s'y déroule, ce sombre tableau de la situation en République démocratique du Congo est à mettre au compte du XXe siècle, qui appartient désormais au passé, un siècle souillé par les génocides, les déportations et les massacres et qu'on disait fertile en crimes d'État, un siècle tout de même témoin de la réalisation du vieux rêve d'une justice mondiale avec l'adoption du Statut de Rome, son entrée en vigueur, l'élection des juges, l'inauguration de la Cour et l'élection du Procureur de la Cour.
57. Lastly, she expressed disappointment that the reputation and accomplishments of peacekeeping operations were sometimes tainted by allegations of abuse and misconduct by the peacekeepers themselves and of corruption in procurement in the field and at Headquarters.
Elle se déclare déçue que la réputation et les succès des opérations de maintien de la paix soient quelquefois souillés par des allégations d'abus et de mauvaise conduite des membres des forces de paix et de corruption dans le secteur des achats au Siège.
They're tainted.
Elles sont souillées.
Because I'm tainted?
Parce que je suis souillée ?
- It's been tainted?
- Il est souillé ?
- She said "taint." - Shh.
Elle a dit "souillé".
- That mattress is tainted!
- Le matelas est souillé!
Tainted by a thousand shabby deals.
Souillé par milles affaires mesquines.
That somehow he may have tainted you.
Il t'aurait souillé.
Tainted's more descriptive.
Souillé est plus précis.
My flesh is tainted!
Mademoiselle, je suis un homme souillé.
The blood is tainted, Sergeant.
- Le sang est souillé, sergent!
Substantial numbers of judicial personnel are either incompetent or inadequately trained, and corruption and political influence taint the judicial system.
L’incompétence et le manque de formation sont des problèmes fréquents et le système judiciaire est vicié par la corruption et par l’influence politiques.
She explains that the Mongolian authorities are tainted by corruption and that there is no effective and accessible legal system in Mongolia.
Elle explique que les autorités mongoles sont minées par la corruption et qu'il n'existe pas de système de justice efficace et accessible en Mongolie.
As I was sent there on the people's business, if some taint has stuck to me, perhaps the people ought to pay me for the damages.
J'ai été envoyé là-bas pour les affaires du peuple. Si la corruption m'a frappé, les gens devraient peut-être me rembourser les dommages.
- I think it's called a taint. - Oh.
C'est de la corruption.
I am not, ever, sucking your taint.
Je ne pourrai pas. Jamais. Sucer ton infection.
You can't tourniquet the taint. But-
Tu ne peux pas faire un garrot sur l'infection !
His head looks like somebody's taint.
Sa tête ressemble à l'infection de quelqu'un.
First of all, not only does sucking out the venom not help the victim it can also envenom the-- Taint-sucker, that's you, let's go.
Tout d'abord, non seulement sucer le venin n'aide pas la victime d'une morsure de serpent, ça peut aussi empoisonner le... Suceur d'infection, c'est toi, vas-y.
noun
None of it is tainted.
Aucune trace de contamination.
verb
Tainted blood from one of our trucks.
Du sang infecté venant d'un de nos camions.
¶ this tainted love you're givin' ¶
Cet amour infecté que tu m'as donné Je vais te donner tout...
He's not tainted.
Il n'est pas infecté.
This basement's tainted for me now.
Ce sous-sol est infecté pour moi maintenant.
Same reason somebody tainted tylenol ... create fear?
Pour la même raison que quelqu'un a infecté du tylenol... Créer la peur ?
The tainted stuff.
Le truc infecté.
The dacra's magic must have tainted my blood.
La magie du Dacra a dû infectée mon sang.
and risk being tainted?
Et risquer d'être infectée ?
The municipal water supply was tainted.
La réserve d'eau municipale était infectée.
verb
Surface water is not the only water source that has the potential to be tainted by pollution due to urbanization.
35. Les eaux de surface ne sont pas la seule source d'eau pouvant être polluée en raison de l'urbanisation.
Water supplies disappearing or tainted by saltwater intrusion.
Des ressources en eau qui disparaissent ou qui sont polluées par l'intrusion d'eau salée.
Well, now it's tainted.
Maintenant c'est pollué.
But their water-table is tainted.
Mais leur eau potable est polluée.
It could be, if his drugs were tainted.
Ca pourrait être utile, si ses drogues sont polluées.
She taints us.
Elle nous pollue.
I wouldn't want to taint anything.
Je ne voudrais pas polluer la scène.
And these chaps here, they reckon you're morally polluted, tainted and corrupt.
Ils pensent que ton esprit est pollué, contaminé et corrompu.
Zack went back to austria, but the place is still tainted.
Zack est reparti en Autriche mais le lieu est toujours pollué.
Tainted by people who don't appreciate the value of family.
Pollué par tous ces gens qui n'apprécient pas la valeur de la famille.
I know that everything feels tainted, polluted.
Je sais que tout peut sembler corrompu, pollué.
The water's tainted.
L'eau est polluée.
verb
You have been tainted by American culture.
Vous avez été pourris par la culture américaine.
He wished they would sink, and he thought he would gladly die, while he too felt tainted... and pleased.
Il souhaitait qu'ils coulent, et il pensait qu'il serait heureux de mourir, alors qu'il se sentait pourri et heureux.
The suicide taints the case.
Son suicide a pourri le dossier.
Bronconius hijacked this thing you all love and tainted it.
Bronconius a pourri cette chose que vous aimiez tant.
Well, if that's all you want out of life, man, then God bless but I refuse to let your shit taint the rest of mine.
Si c'est tout ce que tu désires de la vie, mec, alors soit, mais je refuse de laisser ta merde pourrir le reste de ma vie.
And, with the Vertigo tainted vaccine, Queen Consolidated's Applied Sciences Division was able to formulate a non-addictive treatment.
Et avec le vaccin pourri du Vertigo, les départements de sciences appliquée de Queen Consolidated ont pu créer un traitement non addictif.
You're tainted by your origins!
Tes origines t'ont pourri !
It smells like a... tainted cheese.
Ça pue comme... du fromage pourri.
Tainted Adviprin is now being suspected in the death of Marjorie Hastings, the woman behind the wheel of this car, which plunged seven stories to the sidewalk below.
L'Adviprin pourri est maintenant suspecté d'avoir causé la mort de Marjorie Hastings, la femme au volant de cette voiture, qui a plongé de 7 étages jusqu'au trottoir.
It Taints his entire existence--
Il a pourri son existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test