Translation for "syndicated" to french
Translation examples
Women represent 15 per cent of the total syndicate members in the republic.
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
At that time individual and syndicated trade finance transactions by bank consortia reached billions of dollars.
Les opérations individuelles et syndiquées de financement du commerce réalisées par des consortiums bancaires ont alors atteint des milliards de dollars.
In its initial stages, the Perekriostok group received seven-year project funding from the European Bank for Reconstruction and Development, and has secured a syndicated loan from western banks.
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
Since the eruption of the Asian crisis in October 1997, at times syndicated loans have been the only external credit option open to some Latin American countries.
Depuis le déclenchement de la crise asiatique en octobre 1997, les prêts syndiqués ont quelquefois été les seules possibilités de crédit ouvertes à certains pays d'Amérique latine.
They can provide a substantial portion of the seed and start-up capital to entrepreneurial ventures, including through syndicated deals involving several angels.
Ils sont en mesure d'apporter une part substantielle du capital d'amorçage et de lancement nécessaire aux entreprises qui démarrent, y compris dans le cadre d'opérations syndiquées engageant plusieurs de leurs homologues.
IPH has held a number of round tables on protection of working minors with the participation of syndicates, employers, and employee confederates.
L'Institut de santé publique a organisé un certain nombre de tables rondes sur la protection des mineurs au travail auxquelles ont participé des syndicats, des employeurs et des employés syndiqués.
The solution is to give development financial institutions greater operational and funding flexibility by allowing them to raise funds in the market-place, inter alia, through straight bonds and syndicated loans.
La solution est de donner aux institutions financières de développement une plus grande flexibilité opérationnelle et financière en leur permettant de collecter des fonds sur le marché, entre autres, par des obligations classiques et des prêts syndiqués.
As discussed earlier, this was mainly the outcome of syndicated lending undertaken by some major banks across the globe.
Comme indiqué précédemment, cette amélioration a été due essentiellement aux prêts syndiqués consentis par certaines grandes banques à l'échelle mondiale.
However, syndicated financing has been very selective, available only to a few Governments and companies in the region.
Toutefois, le financement syndiqué a été très sélectif, ne s'adressant qu'à quelques Gouvernements et sociétés de la région.
The trafficking of drugs is conducted by syndicated cartels and drug lords who wield tremendous power.
Le trafic des drogues est mené par des cartels syndiqués et des seigneurs de la drogue qui ont un pouvoir considérable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test