Translation for "symbiotically" to french
Translation examples
There was in fact a symbiotic and mutually reinforcing relationship between the three elements.
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
The two grew together, giving strength and inspiration to each other in a symbiotic relationship.
Toutes deux se sont développées ensemble, se renforçant l'une l'autre et s'inspirant l'une de l'autre, en une relation de symbiose.
Emphasis had also been placed on the symbiotic relationship between minorities and the population as a whole.
L'accent a été mis aussi sur la relation de symbiose entre les minorités et le reste de la population.
They exist in a symbiotic relationship that requires us to adopt an integrated and creative approach.
Ils sont associés en symbiose, ce qui nous oblige à adopter une approche intégrée et novatrice.
It is also absolutely necessary for United Nations agencies to build a symbiotic relationship between research and technical cooperation.
Il est absolument nécessaire que les institutions de l'ONU établissent une relation de symbiose entre la recherche et la coopération technique.
The two bodies were symbiotic.
Les deux organes fonctionnaient en symbiose.
This also had the advantage of permitting the various laws to evolve "symbiotically".
Elle présente, par ailleurs, l'avantage de permettre aux différentes lois d'évoluer <<en symbiose>>.
In developing countries, poverty, underdevelopment and drugs have a symbiotic relationship.
Dans les pays en développement, la pauvreté, le sous-développement et la drogue connaissent une relation de symbiose.
The San and certain Khoi groups still lived in the region, often in a symbiotic relationship with the Sotho and other agro—pastoralists.
Les Sans et certains groupes khois y vivaient encore, souvent en symbiose avec les Sothos et d'autres agriculteurs—pasteurs.
In order to fulfil this role, the State must build symbiotic partnerships with a variety of stakeholders.
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
The GM relationship with IFAD would be a symbiotic one.
37. La relation du Mécanisme mondial avec le FIDA serait symbiotique.
Mexico considers that the Commission and the Fund are in a symbiotic relationship.
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
That farming system demonstrates how close the symbiotic relationship with the forest can be.
Un tel système montre à quel point la relation à la forêt peut être symbiotique.
Its symbiotic relationship.
Sa relation symbiotique.
That's symbiote poison.
C'est du poison anti-symbiote.
A symbiote poison.
Un poison à symbiote.
His symbiote is helping him.
son symbiote l'aide.
It's a symbiotic relationship.
Une relation symbiotique.
- What of my symbiote?
- Et mon symbiote?
- The symbiote's dead.
- Le symbiote est mort.
- Goa'uld symbiotes.
- Des symbiotes goa'ulds.
- What about the symbiote?
- Et le symbiote?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test