Similar context phrases
Translation examples
verb
The swarms observed in this last country cover areas of between 250 and 2,500 hectares.
Les essaims observés dans ce pays ont des superficies comprises entre 250 et 2 500 hectares.
The possibility that some of these swarms may move in the direction of Morocco or south-west Algeria cannot be totally excluded.
Des déplacements d'une partie de ces essaims vers le Maroc et le sud-ouest algérien ne sont pas totalement exclus.
7. Some small swarms reached southern Morocco in late October 1993.
7. Quelques petits essaims ont atteint le sud du Maroc vers la fin d'octobre 1993.
Most swarms did not vary in scale according to mass and luminous flux.
Pour la plupart des essaims, les différences de masses et de flux lumineux ne donnaient lieu à aucune variation d'échelle.
Meteor swarms are described using power laws for the mass and luminous intensity distributions of the particles.
Les essaims de météorites sont décrits au moyen de lois de puissance pour la distribution de la masse et de l'intensité lumineuse des particules.
Chad is in a natural reproductive zone for locusts and is also considered a corridor for locust swarm migration.
Le Tchad, mon pays, se trouve être une zone de reproduction naturelle des acridiens, de même qu'il est réputé être un lieu de transit des essaims dans leurs pérégrinations.
In Somalia, the locust situation is serious, and swarms have recently been reported.
En Somalie, la situation acridienne est sérieuse et des essaims ont été récemment signalés.
Major swarm escapes and invasions of cropping areas were averted.
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
Septic tanks inside houses are a source of infection, as are the swarms of mosquitoes and flies.
Les fosses septiques qui se trouvent à l'intérieur des maisons sont sources d'infections ainsi que les essaims de moustiques et de mouches.
Some swarms were likely to reach western Algeria, but their scale was not likely to be large.
Il est probable que quelques essaims parviennent à la zone occidentale de l'Algérie, encore qu'en quantités non alarmantes.
A swarm of bees.
- Un essaim d'abeilles.
Swarms of them.
Un véritable essaim.
It's called swarm intelligence.
C'est l'intelligence de l'essaim.
- It's a swarm of them.
- C'est un essaim !
Magog swarm ships.
Des vaisseaux essaims Magogs.
A giant, swarming brain.
Un essaim cérébral géant.
A man-eating swarm.
Un essaim mangeur d'hommes.
verb
- It surely swarms of savages.
- Ça pullule sûrement de sauvages.
Soon, they'll swarm and overrun us.
Bientôt, ils vont pulluler et nous envahir.
That'll be swarming with cops.
Ça va grouiller de flics.
SOME LAKE--SWARMING WITH THEM, HUH?
Ça grouille de poissons, hein ?
The whole region's swarming with Japanese.
La région grouille de Japonais.
It's just swarming! What?
Ça grouille de monde.
It's swarming with cops.
Ça grouille de flics.
They swarmed the boat.
Ça grouille près du bateau.
The grounds are swarming with police.
Ça grouille de policiers.
The hall's swarming with cops.
Le couloir grouille de flics.
This place is swarming with cops.
Ca grouille de flics.
At the foot of the slope, where there is air, swarms a thick crowd.
En bas, une foule grise fourmille.
His blood was swarming with them.
Son sang en fourmille.
Streetlamps are lit Trucks rushing by Life swarming all around
Les réverbères sont allumés, les camions filent sur les autoroutes, la vie fourmille partout.
The forest is swarming with soldiers.
La forêt fourmille de soldats.
Cops are swarming like roaches.
Les flics sont en train de fourmiller partout.
Shanghai is swarming with so many delivery boys that you hardly notice them.
Shanghai fourmille tant de livreurs qu'on ne les remarque pas.
The place is swarming with soldiers!
L'endroit fourmille de soldats.
And I want that gallery swarming.
Et je veux que cette galerie fourmille.
Swarming with killers.
Ça fourmille de tueurs !
Oh, yeah, you mean before the biblical swarm.
Oh, oui, avant le fourmillement biblique je suppose.
verb
Markets panic, reporters swarm, defcon levels change.
Les marchés s'alarment, la presse afflue, le niveau d'alerte militaire grimpe.
FBI and New York City police investigators swarmed over the roof of a Bronx armored-truck company after thieves cut a hole in the roof and made off with the largest cash theft in U.S. history.
Le FBI et les enquêteurs de la Ville de New York ont grimpé sur le toit d'un entrepôt de camions blindés du Bronx après que les voleurs y aient pratiqué une ouverture et se soient enfuis avec le plus gros butin de l'histoire des États-Unis.
s'agglutiner
verb
On 5 March 1952, flies were found to have swarmed in small and large numbers on the road in Nammun-ri, Junggu, South Pyongan Province.
Le 5 mars 1952, des mouches ont été trouvées agglutinées en petits nombres et en grands nombres sur la route à Nammun-ri, Junggu, dans le sud de la province de Pyongan.
They'll come swarming in here like flies around a pot of honey.
Ils vont s'agglutiner comme des mouches autour d'un pot de miel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test