Translation for "suspiciously" to french
Translation examples
Her skin is suspiciously flawless and I hate her so much.
Sa peau est soupçonneusement parfaite et je la déteste tellement.
And yet the inhabitants of the world -- the people, flora and fauna of the planet -- look at our organizations and all of us somewhat suspiciously.
Malgré tout, les habitants du monde - les êtres humains, la flore et la faune de la planète - nous regardent, nous et nos organisations, avec une certaine méfiance.
It was important that they stop worrying about structure and being suspicious of each other and proceed with the work to be done, for the crisis really existed and that should create a sense of urgency.
Il fallait cesser de s’inquiéter des questions d’ordre structurel, renoncer à la méfiance réciproque qui avait régné par le passé et s’atteler à la tâche, car la crise existait réellement et il fallait agir au plus vite.
Thus, international relations were characterized by mutual mistrust and suspicious and hegemonic ambitions, among other vices.
Ainsi, les relations internationales se caractérisaient par une méfiance mutuelle, des ambitions suspectes et hégémoniques, entre autres vices.
The Lendu and Hema communities are now deeply suspicious of each other and have entered a deadly cycle of revenge killings.
Une vive méfiance s'est instaurée entre les communautés lendu et hema, qui se sont engagées dans le cercle vicieux de représailles meurtrières.
Thus statistical authorities are suspicious towards these individual requests. This underlying suspicion in some cases delays the introduction of favourable changes in statistics.
Les autorités statistiques se méfient au demeurant des demandes individuelles et cette méfiance latente retarde parfois l'introduction d'améliorations d'ordre statistique.
(f) Human rights: The Human Rights Field Office in Kinshasa has managed to implement its activities despite a very suspicious environment.
f) Droits de l’homme : Le Bureau des droits de l’homme à Kinshasa a réussi à mettre en oeuvre ses activités malgré un climat de grande méfiance.
21. Those policies created a negative impact in the minds of Africans, who had ever since been suspicious of Arab intentions.
21. Cette politique a exercé une influence négative sur les Africains qui, depuis lors, ont toujours fait preuve de méfiance à l'égard des Arabes.
Fearing that he would be taken in again, he went to another village to work as an agricultural labourer. Kopassus became suspicious, convinced that he had joined the guerrillas.
Craignant d̓être de nouveau arrêté, il s̓est rendu dans un autre village pour y travailler comme ouvrier agricole, ce qui a éveillé la méfiance du Kopassus, qui était convaincu qu̓il avait rejoint les rangs de la guérilla.
The Espace is not representative of the political opposition, which now views it suspiciously.
L’Espace n’est pas représentatif de l’opposition politique, qui l’observe aujourd’hui avec méfiance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test